English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Rod

Rod translate French

827 parallel translation
Aquela é Maria Singleton e Rod Ackroyd.
Ce sont maria singleton et rod ackroyd.
Rod, este é o Sr. Lane.
Rod, je te présente m. Lane.
Ele é meu vizinho ao sul e Rod é meu vizinho ao norte.
Il est mon voisin au sud et rod est mon voisin au nord.
Sr. Lane não está interessado nos nossos negócios pessoais, Rod.
M. Lane se fiche de nos affaires personnelles, rod.
- Rod.
Rod.
Terá que desculpar o Rod, Sr. Lane.
Il faut excuser rod, m. Lane.
Mais um modo de se desfazer de um homem, huh, Rod?
Façon originale d'éliminer quelqu'un.
Bem, George insistiu em convidá-la pessoalmente e ao Rod... para uma pequena festa na casa dele hoje à noite.
Eh bien, george a insisté pour vous inviter personnellement avec rod à une petite réunion chez lui ce soir.
Bem, não posso falar pelo Rod, mas não estou de humor para assuntos sociais.
Je ne sais pas pour rod, mais je ne suis pas d'humeur à m'amuser.
Só porque seu nome é Rod Ackroyd, não precisa de estar tão despreocupado.
Ne sois pas imprudent juste parce que tu es rod ackroyd.
Tenha cuidado, Rod.
Sois prudent, rod.
Rod, cavaleiros a vir!
Rod, des cavaliers!
Onde está o Rod e o resto dos homens?
Où sont rod et les autres?
Rod foi morto quando Lane e o seu grupo retrocederam o nosso gado.
Rod a été tué quand lane a détourné le troupeau.
E a Vilma Banky e o Rod La Rocque também.
Comme ceux de Vilma Banky et Rod La Rocque.
- Este é o meu irmão, Rod.
- C'est mon frère, Rod.
Apontaram uma arma para Rod, e depois o levaram.
Ils ont assommé Rod, et ils l'ont kidnappé!
Gostava de dar uma olhadela no quarto de Rod primeiro.
J'aimerais d'abord aller voir la chambre de Rod.
- Rod teve ter começado uma boa briga.
- Rod a dû bien se défendre.
Talvez os salteadores vão tentar forçar Rod a entregar as terras.
Ils vont peut-être le forcer à céder sa concession.
Mas Rod ainda não tem nenhuma terra aqui.
Mais Rod n'a déclaré aucune concession.
- Acha que encontrará Rod?
- Vous trouverez Rod?
- "Xerife, se quer o Rod Lacey vivo... você e o Blake venham até ao esconderijo."
" Marshal, si vous voulez retrouver Rod Lacey vivant... allez au repaire avec Blake.
Rod me disse que eles haviam resgatado o Blake.
Rod m'a dit qu'ils avaient libéré Blake.
Mas, Relâmpago, eles vão matar Rod.
Mais, Eclair, ils vont tuer Rod!
Talvez eu possa pegar o Rod e ainda ficar com o Rato.
Je peux peut-être sauver Rod et garder Face de rat.
Rato foi amigo dele... e ele podia usar o Rod para me fazer soltar o Rato.
Face de rat avait été son ami et... il utilisait peut-être Rod pour pouvoir le libérer.
- Onde está o Rod Lacey?
- Où est Rod Lacey?
Até mesmo trocar : Rato por Rod.
Face de rat contre Rod.
Nem por Rod Lacey.
Il le fait pas non plus pour Rod Lacey.
Rod... mas ele não é meu irmão.
Rod, mais ce n'est pas mon frère.
Então é isso? Você e Rod são salteadores.
Alors, Rod et vous, vous êtes des voleurs de concessions, hein?
Vamos dizer que nós apenas comprávamos a causa deles. Mas Rod já era.
On achète les concessions des voleurs.
Não tenho mais que seguir as ordens dele.
Mais c'est fini avec Rod. Je n'obéis plus à ses ordres.
Opal!
Opale! Rod!
Não, Rod, não!
Non, Rod!
Aqui o Rod achou melhor que fosse o Don sempre a falar.
Le Service Publicité estime que Don doit parler pour vous deux.
Já te dizemos. Rod, instala um microfone por detrás do pano.
Mettez un micro derrière le rideau.
- Na vida real, tão ridículo disparate, nunca podia...
Dans la vie, une anecdote aussi ridicule... Rod!
Rod? Deixe os mortos descansarem em paz.
Laissons les morts reposer en paix!
- São 12 horas, eis o Rod MxGrew!
L'heure est venue pour McGrew.
Obrigado, J.B. Fala o Rod McGraw, e fiquem connosco.
Oui, merci, JB. C'est ton frère Rod McGrew. N'oubliez pas.
Estão a divertir-se ao sol com o vosso irmão Rod McGrew da KGYS. Nós tocamos os sons que vocês querem ouvir da emissora do soul aqui na área de Los Angeles.
Vous vous amusez avec votre frère Rod McGrew sur la grande station KGYS... qui joue les chansons qui vous plaisent sur la Station de Soutien Soul... dans le bassin de Los Angeles.
Muitos fãs queimaram os seus discos. E ainda mais queimaram os dedos tentando queimar os álbuns. As vendas de discos subiram aos céus.
A un reporter, un malentendant, Nasty avait dit que les Rutles battaient Rod, pas "God".
Nasty ao falar a um jornalista ligeiramente surdo, disse... que os Rutles eram maiores que Rod...
Et ça a fait tout un foin! Et ça prouve quoi? Que vous êtes tous débiles.
- É sobre Rod?
C'est à propos de Rod?
Não te safas.
- Rod, appelez les rédactions.
Rod, põe-te ao telefone.
- Vous risquez de le regretter.
É o Rod Donlin que está no comando.
Bob Donlin est le commandant.
As pessoas os compravam só para queimá-los.
Du reste, Rod Stewart ne perça que 8 ans plus tard.
Na verdade, Rod Stewart não seria famoso por mais 7 ou 8 anos.
On va me flinguer pour avoir dit ça maintenant?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]