Translate.vc / Portuguese → French / Ronnie
Ronnie translate French
2,199 parallel translation
E a Ronnie...
Et Ronnie...
Isto vai passar.
Ronnie s'en sortira.
A Ronnie nunca abriu nenhuma das tuas cartas.
Ronnie n'ouvre jamais aucune de tes lettres.
Ronnie?
He, Ronnie?
- Ron? - O que é?
- He, Ronnie?
- Ronnie, posso falar contigo?
- Ronnie, Je peux te parler?
É uma estupidez, Ronnie.
C'est stupide, Ronnie.
Anda, Ronnie!
Allez, Ronnie!
Ronnie?
Ronnie, He.
Ronnie.
- Ronnie. - Ronnie.
Adeus, Ronnie.
Au revoir, Ronnie.
Não fales assim com o teu irmão.
Ronnie, ne parle pas à ton frère comme ça.
Como queres que eu reaja?
Comment veux-tu que je me comporte, Ronnie?
Sinceramente, Ronnie.
Serieusement, Ronnie.
Ronnie?
Ronnie?
O que é que aconteceu, Ronnie?
Ronnie, Qu'est-ce-qui s'est passé?
Ronnie?
Ronnie!
Ronnie, é claro que já saí com outras miúdas antes de te conhecer.
Ronnie, oui c'est vrai, je suis sorti avec d'autres filles avant de te rencontrer.
A Ronnie foi beijada!
- Ronnie a embrassé un garçon...
Esta é a Ronnie.
Voici Ronnie.
- Vai para onde, Ronnie?
- Dans quelle université irez-vous Ronnie?
Will, passa o rosbife à Ronnie.
Will, Passe le Roastbeef à Ronnie.
Lembras-te de que te disse que a Ronnie é vegetariana?
- Je t'ai dis que Ronnie est végétarienne.
- Ronnie, isto é um disparate.
- Ronnie, c'est ridicule.
Esqueceste-te de comentar que vais para o Vanderbilt.
- Ronnie... - Et tu as juste oublié de me dire...
É complicado, percebes?
Ronnie, C'est compliqué, Ok?
Percebes, com pais ricos, com uma casa perfeita...
Une fille avec des parents riches, - Et une maison parfaite... - Ronnie,
Nunca senti com nenhuma o que sinto contigo, Ronnie.
Aucune ne m'a fait éprouvé ce que je ressent avec toi? Ronnie.
Ronnie, o amor é um pouco... ridículo.
L'amour, Ronnie, ça fait perdre la tête.
Já passou.
- Ronnie, ça va.
Ronnie?
Ronnie.
Tu mentiste-me.
- Ronnie... - Tu m'as menti, Papa.
Eu acho que a Ronnie e o teu pai vão falar contigo assim que puderem.
Jonah, Je pense que Ronnie et ton père te parlerons dès qu'ils le pourront.
Ronnie, preciso que me leves para casa.
Ronnie, Je veux que tu me ramènes à la maison.
Tu estavas lá?
- Ronnie! - Tu étais là-bas.
Querida Ronnie, tenho saudades das horas que passámos juntos ao piano.
Chère Ronnie, les heures que nous avons passé tous les deux au piano me manquent.
Parabéns, Ronnie.
Félicitations, Ronnie.
O amor é frágil, Ronnie.
L'amour est fragile, Ronnie.
Tu nem sabes quem és, Ronnie.
Tu ne sais même pas qui tu es, Ronnie.
Ronnie, os meus sentimentos.
Ronnie, je suis désolé pour tout ce que tu as perdu.
Ronnie, está aqui uma pessoa que eu gostava que conhecesses.
Ronnie, j'aimerais te présenter quelqu'un.
Ronnie, lamento imenso tudo o que aconteceu.
Ronnie, je suis vraiment désolé pour tout.
Ronnie!
Ronnie!
Acho que o Ronnie não vai mais, pelo preço dos bilhetes.
Ronnie n'y va plus, vu le prix des abonnements.
Como está o Ronnie?
Comment il va?
- E o Ronnie?
- Ronnie aussi.
Eu costumava beber umas com o Ronnie.
Je buvais des coups avec Ronnie.
O Ronnie estava sempre no pub.
Il était toujours au pub.
Como te tens dado, Ronnie?
Tu tiens le coup, Ronnie?
- Chega, Ronnie!
- Tais-toi!
Não, Ronnie, é fantástico.
Véronica! Non, Ronnie, c'est fantastique.