Translate.vc / Portuguese → French / Rosemary
Rosemary translate French
515 parallel translation
Saia e venha conosco, Rosemary.
Venez nous rejoindre Rosemary.
Rosemary diz que ele esteve em Nova York.
Rosemary m'a dit que vous avez été à New York.
Eu também, Rosemary.
Je viens aussi Rosemary.
Esta é a senhorita Rosemary Sydney.
Voici Mlle Rosemary Sydney.
Você é bonito, Rosemary.
Tu es ravissante Rosemary.
Sim, olhe para mim. ¿ Rosemary?
Oui, regardez-moi. Hein Rosemary?
Boa noite.
Bonne nuit Rosemary.
Rosemary pronto?
Rosemary est prête?
I tem que ver Rosemary.
Il faut que je voie Rosemary.
Estou muito feliz, Rosemary.
Je vous souhaite tout le bonheur possible.
Srta. Rosemary...
Mlle Rosemary Elizabeth Wrigley.
E a Rosemary Schultz?
Et Rosemary Schultz?
Rosemary, Stroke of Luck, and L. R.
Rosemary, Stroke of Luck et L R.
Rosemary!
Rose-May!
Gostava tanto que tivesses conhecido o Gaylord e a Rosemary.
J'aurais aimé que tu rencontres Gaylord et Rose-May.
Rosemary, aproxima-te. Perto da Priscilla.
Rosemary, avances-toi
Mais perto. Rosemary, vem para a frente.
Encore un peu...
Eu sou a Rosemary Woodhouse.
Je suis Mme Woodhouse.
Rosemary, pus uns bons bifes do lombo a descongelar.
Ecoutez... J'ai un bon gros rôti en train de dégeler.
- Estamos a ofender a Rosemary.
- Nous choquons Rosemary.
Esta é a minha amiga Laura-Louise McBurney, que mora no décimo segundo. Esta é a mulher do Guy, a Rosemary.
Rosemary, la femme de Guy.
Olá! Bem vinda ao Bram.
Bonjour, Rosemary!
Muitas felicidades, Rosemary.
Tous nos voeux!
Rosemary, amanhã às onze?
Rosemary? Demain 11h?
- A Rosemary já lhe deu as novas?
- Rosemary vous a dit?
Parece que estão a tomar melhor conta dela que os próprios pais.
Vous semblez vous occuper de Rosemary comme de votre fille.
Não se incomode, Rosemary.
Ne te dérange pas, Rosemary.
Boa noite, Rosemary.
Bonne nuit, Rosemary.
- O meu nome é Rosemary Woodhouse.
- Je m'appelle Rosemary Woodhouse.
Disse para os meus botões, se ela vai sair, posso fazer umas compras de Natal.
Je me suis dit, puisque Rosemary est sortie, autant en profiter pour faire quelques courses de noël.
Rosemary, este é o Dr. Shand.
Je vous présente le Dr Shand.
- Quero falar com a Rosemary.
- Je veux voir Rosemary.
Rosemary, uma dor assim é um aviso de que algo não está bem.
Ce n'est pas normal de souffrir comme ça!
- Rosemary... - Não bebo mais a bebida da Minnie.
Je ne veux plus des vitamines de Minnie.
Rosemary, sabes o que o Dr. Hill é? Um zé-ninguém.
Ton Dr Hill n'est rien du tout!
- Rosemary? Que foi?
- Rosemary, qu'y a-t-il?
Vá lá, Rosemary, por amor de Deus, que mais puseste naquilo?
Allez, Rosemary, dis-moi.
- É a Rosemary?
- Rosemary?
Fala a Rosemary Woodhouse, mulher do Guy Woodhouse.
Rosemary Woodhouse, la femme de Guy Woodhouse.
Sim. O nome é Rosemary Woodhouse.
Je suis Mme Woodhouse.
- O nome é Rosemary Woodhouse?
- Mme Woodhouse?
Venha connosco, Rosemary.
Venez avec nous, gentiment.
- Rosemary, está...
- Rosemary, tu es...
Fala a Rosemary. Peça-lhe que me ligue, quando chegar.
Dites-lui de rappeler Rosemary dès qu'elle rentrera!
- Somos seus amigos, Rosemary.
- Nous sommes vos amis.
O seu comprimido, Rosemary.
Votre comprimé, Rosemary.
Rosemary, volte para a cama.
Retournez vous coucher!
- Rosemary...
- Rosemary...
Por que não nos ajuda, Rosemary?
Aidez-nous.
Muito prazer, eu sou a Rosemary Woodhouse.
Enchantée!
Somos novos inquilinos.
Rosemary Woodhouse, les nouveaux locataires.