English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Roxy

Roxy translate French

445 parallel translation
- À minha casa. À Macy's, à Roxy's.
" Chez Reuben's, chez Macy's
- À minha casa. 'CIoisters','GimbeIs'. - Minha casa.
" Au Roxy, au cloître
Também prometi ajudar a Roxy com seu solo de trompete.
Parce que j'ai aussi promis à Roxy de revoir son solo de trompette.
- Olà, Roxy.
- Bonjour, Roxy.
Vamos! Conseguimos controlar isso, Roxl.
Allons, ne t'emballe pas, Roxy.
Elas vão para um festival no Roxy, meu.
Tu sais où vont ces minettes?
Vai lá haver um concurso de bandas.
Au Roxy. Elles participent à un concours de groupes.
Vamos ter uma actuação no Roxy, meu.
On a un concert au Roxy.
Roxy?
Au Roxy?
Bilhetes para o ROXY....
Des entrées gratuites au Roxy.
Quando formos ao Roxy à noite, Os Beat Street vão arrasar.
Ce soir, au Roxy, les breakers de Beat Street vont péter le feu.
Os Roxy's têm audições na próxima Terça.
Il y a des auditions au Roxy mardi prochain.
Eu sou a Brenda Starr, e represento a batida Eu vou para Roxy só para mostrar os meus passos
Je m'appelle Brenda Starr, je fais du rap Je vais au Roxy pour gambiller
Pensei que quisesses usar o estúdio... Para treinares novos sons para a passagem do ano na Roxy.
Tu ne voulais pas utiliser le studio pour essayer de nouveaux sons pour le spectacle de la Saint-Sylvestre?
A Festa de ano novo na Roxy. Não penso que isso seja tão importante.
Le spectacle de la Saint-Sylvestre au Roxy, ce n'est pas tellement important.
Ya, até podem fazê-lo... Mas de certeza que não te irão deixar transformar uma passagem de ano... numa espécie de funeral.
D'accord, ils le feront, mais personne te laissera faire de la Saint-Sylvestre au Roxy un espèce d'enterrement.
Ha! Burns e Allen, Teatro Roxy, Nova Iorque, 1932.
Burns et Allen, au Roxy Théâtre, New York City, 1932.
Roxy, bom trabalho.
Sortez-la du bassin.
Roxy!
- C'était bien.
Escuta Eve, eu decido que atitude devo ter.
Roxy, tu le joues trop léger.
Roxy, estamos fazendo um vídeo sobre drogas! Sobre a obtenção das altas drogas ser más noticias.
Essaie d'avoir l'air plus sérieuse sur le sujet.
O que tens a dizer, Macgyver? Disseste que resultava contigo, certo? Oh, sim, obrigadinho.
Roxy, on fait une vidéo sur la drogue, sur les dangers de la drogue.
Vamos. Roxy, eu sou um fã, não o director. Ela pode ter razão,
Ça ne va pas avec un look sexy et carnassier.
Vamos fazer isto outra vez, e outra vez, e outra vez, até fazermos isto certo.
Oh, oui, merci beaucoup. Roxy, je suis un fan, pas le réalisateur. Elle a peut-être raison.
Fico contente que aprecies, mas eu não contava em ter que negociar, com muito lixo da senhora dragão ali.
Je sais, Roxy, et on t'en est très reconnaissants. Oui, vraiment. Du Rock contre la Drogue n'aurait pas cet impact sans le talent de gens comme vous.
Bem, e agora?
C'est elle ou moi. - Roxy, allons.
Bem, tu és amigo da Roxy, desde que eram crianças.
On reprend demain? Je ne sais pas, Pete.
Escuta, Roxy, estás fora com o novo álbum, tiveste uma quebra má nas tabelas.
300 000 dollars, tu appelles ça "quelques"?
Como pensas que chegaste lá? Não pelos teus assovios, querida, eles foram-se, há muitos meses.
Écoute, Roxy, sur tout l'album, tu n'as qu'un pauvre hit classé.
Isso é óptimo. Então a Roxy disse-te onde me encontrar?
Ça me fait plaisir de te voir.
Estás ficando realmente boa nisto.
Roxy t'a dit où me trouver?
Quem me dera que pudesse manter a Roxy nisto, mas parece que tudo o que ela se interessa agora, é com a musica.
C'est Lost Arrow, non? - Tu t'en rappelles? - Oui.
O que foi? Ela teve outro acidente? O que queres dizer, com outro acidente?
J'aurais aimé que Roxy continue aussi, mais tout ce qui l'intéresse maintenant, c'est la chanson.
Deus sabe como adoro a minha irmã, mas, este comportamento psicótico, que ela tem contra mim, e não sei mais o que fazer em relação a isso.
Comment ça? C'est resté secret, mais Roxy a fait une grosse dépression. Elle a passé un an à l'hôpital Pine Valley.
Miúda corajosa, vindo cá, depois do que aconteceu com vocês ontem no elevador.
- MacGyver. - Roxy est arrivée?
Roxy, eu não entendo.
- Tu lui as parlé?
E vem tudo da Carla.
Roxy, je ne comprends pas.
Vá lá, isso era na escola. Estamos prontos para o ensaio, Roxy.
Et avec ton retour, tu es rajouté sur la liste.
Ela tem ciúmes de todos os homens que entram na minha vida.
- On est prêts pour la répétition, Roxy.
Mantenham-se nas primeiras posições. Ensaiando.
Il se passe quelque chose entre Roxy et sa sœur.
Bem, essa coisa que mencionaste entre a Roxy e a irmã. Achas que é isso que a está aborrecendo?
Ce truc dont tu parles entre Roxy et sa sœur, tu crois que c'est ça qui l'ennuie?
A Carla disse-me que a Roxy teve uma crise nervosa alguns anos atrás.
Roxy aurait eu une dépression il y a deux ans.
Roxy.
Alors, MacGyver, tu as aimé?
Bem, vamos descobrir.
Roxy est ton amie d'enfance.
Vá lá, Roxy, tu estiveste lá.
Voyons, Roxy. Tu as vécu ça.
Oh, bem, eu falei com a Roxy, para fazer um vídeo anti-droga. Nós estamos ensaiando ali, nos Estúdios Lakeshore.
Regarde-toi.
Foi mantido em segredo, mas a Roxy, teve uma crise seria.
Génial.
Ali está ela.
- Roxy?
Algo está se passando entre a Roxy e a irmã dela.
- On a un problème?
Está melhor, Roxy.
Coupez.
Vamos fazer mais uma vez.
C'était mieux, Roxy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]