Translate.vc / Portuguese → French / Rub
Rub translate French
117 parallel translation
Poupe o discurso, Rub.
Epargne-moi le diçscours, Rubin.
Cavalo, coca, crack, metadona, benzedrine, ganza, charros, aspirina, paracetamol "Vicks Vapour Rub"?
Héro. Blanche, rabla, neige, coke, crack, méthadone, benzédrine, morphine, amphés... acide, opium, psilos, aspirine, subutex, paracétamol, Vick's vaporub!
Rub-a-dub-a-doca, obrigado pela paparoca.
Merci Seigneur, c'est vachement sympa.
Cala-te, Rub.
La ferme, Rub.
O que dizes, Rub?
- Alors, tête de gland?
Tu nem sequer sabias que era dia de Acção de Graças se não fosse o Rub.
Tu sais ce qui m'emmerde? T'ignorais que c'était Thanksgiving avant qu'il le dise.
Sabes, Rub, acho que aqui o teu supervisor amanhã não vai acordar bem disposto.
Rub, ton contremaître a été durement rappelé à la réalité.
A trabalhar com o meu amigo Rub.
" avec mon pote Rub.
Rub, como vais?
Rub, comment tu vas?
Não sei, talvez deva uma desculpa ao Rub.
Je dois peut-être des excuses à Rub.
Vai buscar o Rub para te ajudar com os soalhos. Não te esqueças.
Fais-toi aider par Rub pour le plancher.
... chamar o Rub para me ajudar.
- Fais-toi aider par Rub.
Toma conta dos donuts com geleia do Rub.
Fais attention aux beignets à la gelée de Rub.
- E somos, Rub.
On l'est, Rub.
- Porque tu és um tipo bonito, Rub.
Parce que t'es beau.
Rub, dentro de um minuto o idiota daquele filho-da-mãe vai perceber que cometeu o maior erro da vida dele.
Dans un instant, ce pauvre crétin réalisera qu'il a fait la plus grosse erreur de sa vie.
Tu e o Rub podem dispensar-me por uns dias?
Vous pouvez vous passer de moi quelques jours, Rub et toi?
- O Rub certamente que pode.
- Pas de problème pour Rub. - Et toi?
Bem, o que a minha baby-sitter me costumava fazer... era confirmar que eu ficava na cama, e não ficar tentado a levantar-me, e para isso pegava num bocado deste óleo... e punha um bocadinho em cada pestana... para se assegurar que eu ficava na cama.
et bien, ce que ma baby-sitteuse avait l'habitude de me faire... pour être sure que je resterais au lit, et ne pas être tenté de me lever, C'est qu'elle prenait un peu de cette crème vapor rub... et m'en étalait un peu sur chaque paupière... juste pour être sûre que je ne bougerais pas.
Madame Leonowens, Kaw Rub.
Mme Leonowens, Kaw Rub.
"Rub-A-Dub-Dub, Three Men in a Tub."
"Rub-A-Dub-Dub, Three Men in a Tub."
Temos Vapor Rub em certas partes.
On a vaporisé quelques coins.
Devias ver o que acontece quando dizes o meu nome no The Rub Barn.
Attends de voir ce qui se passe quand tu mentionnes mon nom au Rug Barn *. ( magasin de déco )
É melhor teres cuidado, senhora, porque da próxima vez que tomares banho vai ser "rub-a-dub-dub" e eu deixo cair o liquidificador na banheira.
Faites gaffe dans votre bain la prochaine fois, lady, je pourrais bien y plonger mon mixer.
O bife seco é bom.
Le dry rub est bon.
- Bife seco?
- Le dry rub?
Os bifes secos!
Le dry rub est prêt!
Tu vais ter a tua aula e eu vou para o meu quarto encher-me de Vick Vapo-Rub.
Tu vas prendre ta leçon et je vais monter dans ma chambre
E se achas que vou esfregar-te o peito com Vapor Rub, pensa melhor!
Si tu crois que je vais te frictionner avec du Baume du Baudet, tu rêves!
"Rub Al-Khali."
Le Rub'al-Khali.
Os que chegarem ao acampamento a metade do caminho em Rub Al-Khali serão recompensados com um dia inteiro de descanso.
Les survivants qui arriveront à mi-chemin du Rub'al-Khali se verront accorder une journée de repos.
Neste momento, um pai e uma filha faziam uma viagem de camelo através do Rub Al-Khali, o corpo de areia de 1000 km de comprimento na vasta, e dura e selvagem terra, conhecida como o Deserto da Arábia.
{ \ pos ( 245,270 ) } À ce moment précis, un père et sa fille voyageaient à dos de chameau { \ pos ( 210,270 ) } à travers le Rub al-Khali, * une étendue de sable de 1 000 kms dans l'immensité sauvage appelée le désert arabe.
- Bo... quê?
- Rub quoi?
O pessoal do Vicks Vapor Rub, do Lysol, pode pesquisar.
Les fabricants du Vicks Vaporub, du Lysol. Vérifiez.
O RUB de Sugar Land simplesmente não era o mesmo sem a Dee Ann.
Les massages de Sugar land n'étaient pas les mêmes sans Dee Ann.
De Rub al-Khali. É magnética
Elle est rapide et tu viseras mieux.
Olha, ver clientes fora do Rub... é perigoso.
Voir des clients en dehors du Rub, c'est dangereux.
- Eu não... - Friccione e puxe.
- Je ne voulais pas... - "Rub and Tug" ( comédie sur les masseuses )
Olha, ver clientes fora do Rub, não tiras só o negocio à Georgia, mas é perigoso.
Ecoute, voir des clients en dehors du "Rub", non seulement ça enlève du business à Georgia, mais c'est dangereux.
Então porque não volta para o Rub comigo, e vamos conversar sobre isso durante uma massagem, por conta da casa?
Alors pourquoi vous ne reviendriez pas au Rub avec moi, et nous parlerons de ça après un massage, pour la maison?
O que tu fazes no The Rub pode ser ilegal, mas tu não roubas.
On enfreint tout les deux la loi. Ce que tu fais au "Rub" est peut-être illégal, mais tu ne voles pas.
Eles não tiveram nada que ver com o The Rub e...
Ils reviennent par ici? Non, ça n'a rien à voir avec le Rub...
O que tem essa relação que ver com o teu regresso ao The Rub?
Donc, qu'est-ce que cette relation à affaire avec ton retour au Rub?
É como disseste, temos de nos unir no spa, não é?
De rien. Comme tu l'as dit, nous les filles du Rub, on doit se serrer les coudes, n'est-ce pas?
Se o aceitarmos na lista e trair o The Rub, a pessoa que o trouxe cá é responsável.
Voilà comment ça marche. Si nous vous acceptons sur la liste et que vous trahissez le Rub de n'importe quelle façon, l'homme qui vous a amené ici est responsable.
Aquilo que você e a rapariga decidirem é convosco, desde que seja 100 % consensual. A dona do The Rub recebe uma percentagem.
Maintenant, peu importe ce que vous ou la fille décidez, ça vous concerne, du moment que c'est 100 % consentant.
E há mais uma regra.
Et le propriétaire du Rub a un pourcentage sur tout (? ).
Quem o pôs na cama quando estava doente e esfregou Vapor Rub no seu pequeno peito musculado enquanto dormia...
Moi. Qui l'a couché et mis du Vaporub sur sa petite poitrine musclée...
Que dia é amanhã, Rub?
- C'est quoi demain, Rub?
Não lhe mostres as tuas cartas, Rub.
Tes cartes, Rub.
Uma pedra vulcânica.
C'est une pierre de lave, de Rub al-Khali.