Translate.vc / Portuguese → French / Runway
Runway translate French
70 parallel translation
É um motorista para os Runway Limos.
Il est chauffeur pour Runway Limos.
Ela é a editora-chefe da Runway, sem mencionar que é uma lenda.
C'est le rédacteur en chef de Runway. Une légende vivante.
Andrea, Runway é uma revista de moda portanto interesse em moda é crucial.
Andrea, Runway est un magazine de mode un intérêt pour la mode est indispensable.
- Então não lês a Runway?
- Donc vous ne lisez pas Runway?
Oh, querido. Devias ver o modo como se vestem as moças da Runways.
Oh, il faudrait que tu vois comment les filles sont habillées à Runway.
Isto é um raio de esperança luminoso. Oh, nem sei digamos um menino a crescer em Rhode Island com 6 irmãos que finge ir para o futebol, quando na verdade vai para as aulas de costura e lê a Runway sob os lençóis à noite com uma lanterna.
C'est un rayon d'espoir pour... oh, je n'en sais rien... disons un garçon qui grandit à Rhode Island avec six frères... qui fait croire qu'il va au foot alors qu'il prend des cours de couture.
Mas a coisa é, significam mais para a Runway que simples bolsas bonitas.
Oui, mais il n'y a pas que les trucs de mode dans Runway
Aquela não é a Jacqueline Follet da "French Runway"?
Ce n'est pas Jacqueline Follet de l'édition française de Runway?
Se não fores, presumo que não estás a levar a sério o teu futuro na Runway ou em qualquer outra publicação.
Si vous ne venez pas, j'en conclurai que vous n'avez pas souci de votre avenir à Runway ou ailleurs.
Tu... tu odeias a Runway e a Miranda.
Tu détestes Runway... et Miranda.
Costumavas gozar com as moças da Runway.
Tu te moquais des filles de Runway.
Miranda, qual é a posição da Runway na moda francesa versus moda americana?
Miranda, où se situe Runway dans la compétition France Amérique?
- Hum... hum. - Não consigo imaginar a Runway sem ti.
Je n'imagine pas Runway sans toi.
De como a "American Runway" parecerá quando a Jacqueline Follet for a nova editora-chefe.
Du nouveau Runway quand Jacqueline Follet en sera le rédacteur chef.
Para não referir que a "American Runway" é um dos livros mais caros do negócio.
Sans oublier que Runway est la revue la plus coûteuse du marché.
Toda a sua vida gira em torno da Runway. Não podem fazer isso.
Runway est toute sa vie.
O Irv vai nomear a Jacqueline Follet a editora chefe da Runway.
Irv veut nommer Jacqueline Follet rédacteur en chef de Runway
Desde há 72 anos, a Runway tem sido mais que uma revista.
Pendant 72 ans, Runway a été bien plus qu'un magazine.
Runway e James Holt partilhavam muita coisa em comum a maior das quais, o compromisso com a excelência.
Runway et James Holt ont beaucoup en commun entre autres, une obligation d'excellence.
Assim, não será surpresa que na altura própria de James escolher o novo presidente da "James Holt International" escolha entre a família Runway.
Aussi n'est-ce pas une surprise que lorsque le temps est venu pour James de choisir le nouveau président de James Holt International il a choisi quelqu'un de la famille Runway
Nós na Runway estamos orgulhosos de ter sido...
A Runway nous avons été très fiers de...
A lista de estilistas, fotógrafos editores, escritores, modelos, todos que eu descobri, alimentei e que prometeram que me seguiriam quando, se em qualquer altura eu decidisse largar a Runway.
La liste des artistes, des photographes... des écrivains, des modèles, que j'ai découverts, que j'ai aidés et qui m'ont promis de me suivre... si je décidais de quitter Runway
A minha única pergunta é, Runway?
J'ai une seule question, Runway?
Com o Médio Oriente e o Project Runway.
Mais il a eu sa part de travail, avec le Middle East et-et-et le projet Runway,
Depois de uma semana de cativeiro na quinta, só com o Project Runway e o Beauty and the Geek como companhia, finalmente levas-me a sair...
Aprés une semaine de captivité à regarder des sitcoms et des émissions de téléréalité, tu te décides enfin à me sortir
Acho que a Runway fabrica essa cor.
Je crois que Runway en fait.
Adoro a Runway.
J'aime Runway. C'est trop cher.
Cor pêssego pela Runway.
"Coral Peach" de Runway.
"Charm School", "Project Runway", "Hey, Paula", aquele onde nos tentam convencer que a Paula Abdul só está cansada.
Charm School. Project Runway. Hey, Paula, où dans chaque épisode, on veut nous faire croire que Paula Abdul est "juste fatiguée".
E finalmente, achas que as pessoas doentes que se sentem melhor ao fumar erva deviam poder fazê-lo na privacidade dos seus lares enquanto não operam maquinaria pesada e possivelmente estão a assistir a uma maratona de Project Runway no Bravo?
Et pour finir, penses-tu que les gens malades qui se sentent mieux en fumant de l'herbe devraient pouvoir le faire chez eux sans être dépendants d'une machine et en regardant un marathon de Super Nanny sur M6?
O programa Project Runway, sozinha.
Je regardais Projet Runway, toute seule.
É como quando o Christian ganhou o Project Runway, embora o Rami fosse, claramente, melhor drapeador.
C'est comme quand Christian a gagné Project Runway même si Rami était le meilleur drapier.
Ela pareceu estranhamente feliz quando estávamos a sair de casa. Por que precisaria de privacidade para assistir "Project Runway" e comer pizza?
Elle semblait étrangement heureuse que nous quittions la maison comme si elle avait besoin d'être en privé pour regarder "Project Runway" et manger des pizzas?
Só quero saber quando vão fazer outro programa como o Project Runway?
Je me demande quand ils feront une autre émission comme Project Runway?
Põe o Project Runway.
Allume la télé.
Devias de ter pensado nisso antes de teres contratado a segunda classificada do Projecto Runway.
Tu aurais dû y penser avant d'embaucher une petite parvenue.
Está a dar o "Project Runway".
Project Runway va commencer.
"Project Runway."
Y a DCO.
Sim, não posso acreditar que eu não me lembrava disso. Bem, sabe essas situações em que você tem uma namorada e elas tem um programa de TV que elas precisam ver? Eu basicamente vejo o que quer que ela veja e ela vê Project Runway.
Tu vois cette situation, dans laquelle t'as une copine qui regarde des séries, et tu regardes tout ce qu'elle regarde.
Eu comecei a ver Project Runway.
J'ai commencé à regarder Project Runway.
Este é o meu momento "Project Runway" e vou fazê-lo funcionar.
C'est mon "Project Runway", et ça va marcher!
Tens visto muito o Project Runway?
Tu as regardé beaucoup de Project Runway?
Tu aí, "Project Runway"...
Salut, mon beau!
A Mia quer o que todas as raparigas querem. Um homem suficientemente maricas com quem se aninhar e ver o Project Runaway.
Mia veut ce que toutes les filles veulent un gars juste gay assez pour se pelotonner et regarder Project Runway.
É um pouco como o Project Runway.
C'est un peu comme "Project Runway".
Não menciones o episódio da noite passada de "Project Runway".
Pas de spoiler sur Project Runway.
É o Project Runway.
Ouah, on a un problème.
Não fazes ideia de quantas lendas já andaram por estes corredores.
et lit Runway caché sous ses draps le soir, avec une lampe de poche. Tu n'as pas idée du nombre de personnages légendaires qui sont passés ici.
Você assistiu Project Runway?
Tu connais Project Runway?
Então eu comecei a ver Project Wunway.
C'est comme ça que j'ai commencé à regarder Project Runway.
Não necessariamente Project Runway, mas você sabe o que eu quero dizer.
Pas spécialement celle-là, mais toutes.