English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Rê

translate French

32 parallel translation
Amon-Ra - Oh!
Amon-Rê...
"Em nome de Amon-Ra, o rei dos deuses."
Au nom d'Amon-Rê... le Roi des Dieux. "
Mas despontareis outra vez no oriente, quando os primeiros raios de Amon-Ra dissiparem a escuridão.
Mais tu te lèveras à nouveau à l'est... alors que les premiers rayons d'Amon-Rê chasseront les ombres.
Ante nosso deus Amón Ra... é Yousef Bey... filho do Abdul Melek?
Devant notre dieu, Amon-Rê... es-tu Yousef Bey... fils d'Abdul Melek?
O mundo acredita que destruiu ao Kharis... mas mediante a mensagem gasto a nós... pelo muito santo espírito do Amón Ra... sabemos que segue vivo.
Le monde croit avoir détruit Kharis... mais le message sacré qui nous a été donné... par l'esprit saint d'Amon-Rê... nous dit qu'il est encore vivant.
Juro... pelo tremendo poder do Amón Ra... cuja ira pode destroçar o mundo... e pelo poder terrorífico de Set... que nunca renunciarei a minha responsabilidade... como sacerdote do Arkam.
Je jure... par le pouvoir tout-puissant d'Amon-Rê... dont la colère peut détruire le monde... et par l'horreur redoutée de Set... que je ne renoncerai jamais à ma foi... de prêtre d'Arcam.
Capitalista Amón Ra... agradeço-te por guiar ao Kharis até mim... e por nos liberar das mãos daqueles que nos destruiriam.
Amon-Rê tout-puissant... je te remercie d'avoir conduit Kharis jusqu'à moi... et de nous avoir libérés des mains de ceux qui veulent nous détruire.
Capitalista Amón Ra... sua vontade é onipotente.
Amon-Rê... seule ta volonté est toute-puissante
Amón Ra, Isis, Osiris, me ajudem.
Amon-Rê, Isis, Osiris, aidez-moi.
Amón Ra, deus todo-poderoso, sua ira é de grande alcance.
Amon-Rê, dieu tout-puissant, ta colère est sans limite.
Só temo a grande ira do Amón Ra... não às pequenas irritações de um infiel.
Je ne redoute que la puissante colère d'Amon-Rê... je ne crains pas la colère mesquine d'un infidèle.
me mostre sua morada, capitalista Amón Ra.
Montre-moi où elle demeure, Amon-Rê, dieu tout-puissant.
fez-se a vontade do Amón Ra.
La volonté d'Amon-Rê a été faite.
Poderoso Faraó, Rei do Baixo e Alto Egipto. Filho do Sol.
Pharaon tout puissant, roi de Haute et Basse-Egypte, fils de Rê...
Isto é Deus, na forma do egípcio Amen-Re. O sempre presente olho.
C'est Dieu sous la forme de la divinité égyptienne Amon-Rê.
O Livro de Amon-Ra.
Le Livre d'Amon-Rê.
Segundo os da Bembridge, encontraremos Iá um compartimento secreto... que contém o Livro de Amon-Ra dourado.
Selon Bembridge, nous devrions trouver un compartiment secret contenant le Livre de Amon-Rê.
Pensei que o Livro de Amon-Ra era feito em ouro.
Je pensais que le Livre d'Amon-Rê était en or.
Este não é o Livro de Amon-Ra.
Ceci n'est pas le Livre d'Amon-Rê.
" Amon-Ra.
" Amon-Rê.
Na Bembridge disseram que o Livro de Amon-Ra dourado... estava dentro da estátua de Anúbis.
Selon Bembridge, le livre d'or d'Amon-Rê est dans la statue d'Anubis.
O Livro de Amon-Ra está em... Hamunaptra dentro da estátua de Hórus.
Le Livre d'Amon-Rê est à Hamunaptra dans la statue d'Horus.
O Livro de Amon-Ra!
Le Livre d'Amon-Rê!
O Livro de Amon-Ra.
Le livre d'Amon-Rê.
S03E08 Murder Most Fowl Darks : Keila Rê Lenon Tradução PT-PT por SoftCopi
Épisode 308 Murder Most Fowl
Saúde a ti, Amun-Ra.
Gloire à toi, Amon-Rê.
Irá Amun-Ra dar-me um filho?
Amon-Rê me donnera-t-il un fils?
Então vou rezar para que Amun-Ra garanta a este reino... um caminho justo.
Alors je prierai pour que Amon-Rê garantisse à ce royaume le chemin approprié.
Amun-Ra falou através de mim.
Amon-Rê m'a parlé.
Será nessa altura, quando o povo estiver delirante com a bebida, que Amun-Ra irá falar a todos.
C'est lorsque le peuple sera soûl que Amon-Rê leur parlera.
A festa para Ra ainda se mantém?
Le festival de Rê sera prêt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]