English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sabrina

Sabrina translate French

894 parallel translation
E tinha uma filha chamada... Sabrina.
Et il avait une fille dont le nom était Sabrina.
Desce daí, Sabrina! Vá lá.
Descends de là, Sabrina.
Deixa-te disso acerca do David.
Sabrina, tu ne peux pas continuer avec David toute ta vie, tu comprends?
Anda daí, Sabrina.
- Allons-y, Sabrina.
- Oh, és tu, Sabrina.
- C'est toi, Sabrina.
Sabrina!
Sabrina.
Sabrina...
Sabrina.
E é a melhor escola de culinária do mundo.
Je sais. Et c'est la meilleure école de cuisine au monde, Sabrina.
Sabrina, sai daí.
Sabrina, sors de là.
- Uma carta de Sabrina.
- Une lettre de Sabrina, monsieur.
- Pobre Sabrina.
- Pauvre Sabrina.
Bem vinda a casa, Sabrina!
- Oh, et Charles! - Bienvenue chez toi, Sabrina.
Perdão. Tive de levar a Sra. Larrabee ao cabeleireiro.
Navré de t'avoir ratée, Sabrina, mais j'ai dû emmener Mme Larrabee chez le coiffeur.
Vens até á cozinha?
Viens dans la cuisine, Sabrina.
- Sabrina?
- Sabrina.
É a Sabrina.
C'est Sabrina.
Sabrina, devia ter-to dito numa carta...
Sabrina, je sais que j'aurais dû t'en informer dans ma dernière lettre...
Sabrina, David está noivo.
Sabrina, David est fiancé.
- Sabrina.
- Sabrina.
Sabrina, se eu o soubesse.
Sabrina, si seulement j'avais su.
Oh, Sabrina, Sabrina, onde estiveste toda a minha vida?
Sabrina, Sabrina, où étiez-vous pendant toute ma vie?
Devias ver a Sabrina!
Il faut que vous voyiez Sabrina!
Estás adorável, Sabrina.
- Vous êtes ravissante, Sabrina.
Tens que nos cozinhar algo de muito especial, Sabrina.
Vous viendrez nous voir à l'occasion et vous nous ferez un bon petit plat, Sabrina.
Estou feliz por teres voltado.
Je suis ravi que vous soyez revenue, Sabrina.
- Sabrina, vamos sair daqui.
- Sabrina, sortons d'ici.
- Se a Sabrina é a moça para ele...
Si Sabrina est la fille qu'il...
Sabrina?
Sabrina?
Encontramo-nos nas circunstâncias mais estranhas.
Nos rencontres sont des plus insolites, Sabrina.
Oh, estás maravilhosa, Sabrina. E muito crescida.
Vous êtes ravissante, Sabrina, et vous avez tant grandi.
Estamos no século vinte, Sabrina. Obrigada.
- Nous sommes au 20e siècle, Sabrina.
25.000 dólares, depois dos impostos, é muito dinheiro.
25 000 $ nets d'impôts. C'est beaucoup d'argent, Sabrina.
Sabrina?
Sabrina.
Ficou zangada por não ter aparecido?
Sabrina était-elle fâchée parce que je ne suis pas venu?
- Que pensas da Sabrina?
- Que penses-tu de Sabrina?
Se ao menos a Sabrina aqui estivesse.
Si seulement Sabrina pouvait être là.
Sei que é maçada, mas podes olhar pela Sabrina?
Je sais combien cela t'ennuie, mais pourrais-tu garder un oeil sur Sabrina pour moi?
Oh, Sabrina...
Oh, Sabrina.
Tem sido a Sabrina desde que éramos miúdos.
Mais on est faits l'un pour l'autre.
Sabrina, importas-te...
- Sabrina. - Oui?
Sabrina, acreditas que se tenta apagar tudo, por razões sentimentais?
Sabrina, trouvez-vous incroyable qu'on puisse vouloir en finir pour des histoires de coeur?
A Margaret tem jantar para ti na cozinha.
Margaret a préparé ton dîner, Sabrina.
Um motorista não tira os olhos da estrada.
Un chauffeur regarde la route, Sabrina.
- Vou sair outra vez com a Sabrina.
- Je sors de nouveau avec Sabrina.
Gostava que tivesse ficado em Paris.
Je regrette que Sabrina soit revenue de Paris.
Não é o dinheiro que me preocupa. É a Sabrina.
Ce n'est pas pour l'argent, c'est pour Sabrina que je m'inquiète.
Por favor, antes que os dedos me caiam de frios.
S'il vous plaît, Sabrina, avant que mes doigts ne gèlent.
- Sabrina...
- Sabrina.
Sabrina!
Sabrina!
- Sabrina?
- Sabrina?
Sabrina.
Sabrina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]