English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sadako

Sadako translate French

123 parallel translation
De acordo com ela, a cassete foi criada por uma menina chamada Yamamura Sadako, através dos seus poderes psicográficos.
Selon ses informations, la cassette fut créée par une femme, Yamamura Sadako, grâce à son don de psychographie.
A mãe de Sadako, Yamamura Shizuko, foi considerada vidente, e isso atiçou a imprensa.
La mère de Sadako, Shizuko, était réputée pour ses dons de voyance. La presse se déchaîna contre elle.
Mas por outro lado, a sua filha Sadako era ainda mais poderosa.
Mais sa fille Sadako était bien plus puissante.
Sadako foi morta por seu pai.
Son propre père a fini par l'assassiner.
Sadako tinha o poder de amaldiçoar uma pessoa, e matá-la. Através do seu poder hostil.
Sadako pouvait lancer une malédiction mortelle sur n'importe qui d'une simple invocation.
Esta é Yamamura Sadako.
Yamamura Sadako.
Sadako!
Sadako!
Perdoa-me Sadako.
Pardonne-moi Sadako!
Não era para teres nascido nunca neste mundo, Sadako!
Tu n'aurais jamais dû venir au monde.
Porque acha que passei por tudo isto pesquisando sobre a história de Yamamura Sadako?
Vous pensez que je me suis emmerdé pour rien à travailler sur l'histoire de Sadako?
Aquele vídeo... é a encarnação do ódio de Sadako.
Cette vidéo... est l'incarnation de la haine de Sadako.
Ele pensou que poderia usar-me para impedir que Yamamura Sadako continuasse com o seu plano.
Il avait prévu de m'utiliser pour contrer les plans de Sadako.
O poço em que Sadako caiu... por acaso, falta algum bocado num dos lados?
Le puits dans lequel Sadako est tombée... A-t-il une cassure au niveau du rebord par hasard?
Yamamura Sadako aparece nos meus sonhos.
Sadako apparaît dans mes rêves.
Coloquei um fim na maldição de Yamamura Sadako.
Des dizaines, des centaines de vies. J'ai mis un terme à la malédiction de Sadako.
Yamamura Sadako? Uma menina que podia matar pessoas com uma maldição mas caiu num poço e morreu? Quem acreditaria nisso?
Yamamura Sadako, une fille capable de tuer d'une malédiction mais qui tombe dans un puits et meurt?
Ouve. Quando vi o vídeo, as memórias da Sadako entraram no meu corpo.
Ecoute, quand j'ai regardé la vidéo les souvenirs de Sadako sont entrés en moi.
Eu vi um hospital no meio da floresta. Em Izu. É onde Sadako foi assassinada... há uns 30 anos atrás.
J'ai vu un hôpital dans une forêt à Izu là où Sadako a été tuée... il y a 30 ans!
O poço de Yamamura Sadako... por acaso tem um pedaço faltando em um dos lados?
Le puits dans lequel Sadako est tombée... A-t-il une cassure au niveau du rebord par hasard?
Ela tornou-se a ajudante de Yamamura Sadako.
Elle est devenue le serviteur de Sadako!
Não sou ajudante da Yamamura Sadako!
Je ne suis pas le serviteur de Sadako!
Tu és a Sadako. Não és a Mai.
Tu n'es pas Mai, tu es Sadako.
O Takayama queria impedir Sadako!
Takayama voulait arrêter Sadako!
As pessoas irão lê-lo. E o medo que Sadako sentiu será espalhado por todo este mundo.
Les gens connaîtront l'histoire de Sadako, et la peur qu'elle a endurée se répandra à travers le monde.
Sadako nascerá.
Sadako naîtra.
Haverá mais e mais pessoas como Sadako.
Il y aura de plus en plus de gens comme Sadako.
"Sadako"?
Sadako?
Sadako matou ele?
C'est Sadako qui l'a tué?
Sim! Quando shizuko matou-a, Ikuma levou Sadako para longe dele.
Donc, quand Shizuko s'est suicidée, le professur Ikuma a emmené Sadako, sa fille.
Dr. Ikuma pode estar morto, mas Sadako devia ter já 40 anos.
Lui, il est peut-être mort, mais elle doit avoir la quarantaine.
Duvido que Sadako esteja viva, de qualquer forma.
Je doute que Sadako vive encore.
É a raiva de Sadako.
Sadako y a mis toute sa haine.
Sadako chamou-te, não foi?
Sadako vous appelle, non?
Sadako provavelmente morreu aí, antes da cabine ter sido construida.
Peut-être Sadako est-elle morte là. Avant la construction de la villa.
Era Sadako, filha do do Dr. Ikuma?
Etait-elle la fille du professeur Ikuma?
Vamos lá procurar o corpo da Sadako.
Il faut trouver le corps de Sadako.
Acho que Sadako não te odeia.
Sadako ne semble pas vous détester.
A Sadako está lá em baixo.
Sadako est là-dessous.
Sadako estava viva!
Sadako était vivante!
Porquê que é que ele matou a sua própria filha?
Pourquoi a-t-il tué Sadako? Sa propre fille...
Talvez o pai dela não fosse humano.
Le père de Sadako... était-il un être humain?
A maldição Sadako foi somente levantada por mim
La malédiction de Sadako n'a épargné que moi.
Sendo assim, essa é a Sadako.
Il a été scellé quand le lot a été vendu il y a trente ans. Il n'a jamais été ouvert depuis.
Nem no registo familiar do Dr. Ikuma nem no de sua mãe existe uma "Sadako".
Dans ce cas, c'est sûrement Sadako.
Não. Ikuma Heihachiro?
Et Yamamura Shizuko, la mère de Sadako?
Sadako!
Pourquoi m'as-tu laissé vivre?
Pára, por favor! Sadako!
Non attends!
Takano, Alguma vez ouviu falar de Yamamura Sadako?
Mlle Takano,
Não.
Yamamura Sadako, ça vous dit quelque chose?
Deixei a Sadako no mar.
Pour ce qui est de Sadako, je l'ai remise à la mer. C'est la seule chose que je pouvais faire.
É o que Shizuko fez com ela.
Le jour venu, elle est partie seule pour accoucher de Sadako.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]