English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Saigon

Saigon translate French

258 parallel translation
Faltavam apenas 25 quilómetros para Saigão, mas será que alguma vez poderia esquecer Saigão?
"Ll n'était qu'à 100 km de Saigon, se dit-il," "mais pourrait-il jamais oublier Saigon?"
Saigão e a guerra estavam longe...
"Saigon et les combats semblaient lointains."
Este é o Alan Mallory!
- "Saigon et..."
Só que esta manhã, ao ouvir a voz do Alan, ele não falou em Saigão e numa guerra?
Mais ce matin, quand j'ai entendu la cassette d'Alan, il mentionnait Saigon et la guerre.
Depois da fuga e depois de regressarem a Saigão, o Rock Hudson despede-se da mulher que o ajudou a ganhar coragem, despede-se do mundo material e vai para um mosteiro.
Après l'évasion, après leur arrivée à Saigon, Rock Hudson dit adieu à la femme qui l'a aidé à reprendre courage et se retire dans un monastère.
"Sessenta Milhas Para Saigão"
"A 100 km de Saigon"?
A respeito de um romance chamado "Sessenta Milhas Para Saigão".
Au sujet d'un roman intitulé "A 100 km de Saigon".
Acho que acabam de entrar pela porta. - Aqui é Saigon Suzie's. - Não, não é.
Nous pensons que le général de brigade Ffolkes pourrait avoir des problèmes durant son séjour ici.
Saigon Suzie's.
- Ca peut attendre.
Saigon Suzie's?
- C'est trois dollars.
Uma criança aproximou-se de nós. Trazia uma caixa de limpa-sapatos.
Dans un bar de Saigon, un môme s'amène avec une boîte de cireur
- Saigão.
À Saigon.
Porque quer ir a Saigão?
- Pourquoi veux-tu aller à Saigon?
- Fico feliz que vá para Saigão.
Je suis content que tu ailles à Saigon, tête de con.
Curtis vai para Saigão.
- Curtis a eu Saigon.
Vai para Saigão.
Curtis a eu Saigon.
Dê-me uma folga.
- À Saigon! - Fous-moi la paix.
- Não sou nenhuma prostituta em Saigão.
- Je ne suis pas une pute de Saigon.
O Crockett e o Tubbs detiveram um estrangeiro para interrogatório.
Ancien inspecteur de la police de Saigon.
divisões de infantaria terá lugar no parque Ban Mi Thont no cruzamento das ruas Viet Ho e Hguen Van Theiuh.
Sauf mauvaise météo le match de base-ball á 1 0... entre la 1 33éme et la 4éme d'lnfanterie... reprendra au Parc Ban Mi Thout... angle rues Viet Ho, Hguen Van Theiuh, ici á Saigon.
Bem-vindo a Saigão.
- Bienvenue á Saigon, Chef. - N'éborgnez personne.
Trabalho na Rádio Forças Armadas de Saigão, onde trato da colocação e alojamento de pessoal.
Je suis votre adjoint á Radio-Forces Armées Saigon... chargé de la sélection, du casernement, - et secrétaire-compagnie.
Fala a Rádio Forças Armadas de Saigão, propriedade do Governo dos Estados Unidos a emitir na frequência de 540 megahertz.
lci, R.F.A.S, Radio-Forces Armées Saigon... un bien d'Etat, géré par les USA... sur la fréquence autorisée de 540 á 7 49 mégahertz.
Em Saigão tudo tem importância.
Plus rien n'est "simple", surtout maintenant, et á Saigon! Le Lieutenant Hauk est notre superviseur.
Aterraram em Saigão.
Vous avez atterri á Saigon.
Daqui Rádio Forças Armadas de Saigão, com o vosso dedicado Dan Levitan.
Ici, R.F.A.S, Radio-Forces Armées Saigon... et le dévoué, Dan "votre fan" Levitan.
Senhoras e senhores, a nova voz de Saigão,
Mesdames et Messieurs, voici... la nouvelle voix de Saigon!
Os chefes militares em Saigão pressionam o secretário da Defesa McNamara para aprovar um nível de forças de 35.000 a 400.000 soldados americanos.
Autorités militaires US á Saigon... pressent Secrétaire á la Défense McNamara... d'approuver "renfort de forces"... passant de 350000 á 400000 soldats.
Em Saigão, segundo fontes oficiais, nada aconteceu.
A Saigon, de source officielle, rien de rien n'est arrivé!
O terrorismo aumenta em Saigão.
Le terrorisme s'accroit á Saigon.
Temos de ir para Saigão.
L'équipage a déserté ce matin. Nous devons nous rendre à Saïgon.
Não vejo qualquer razão porque você e seu aprendiz não se considerarem hóspedes do governo do E. Unidos, até chegarem a Saigão...
Merci. Je ne vois aucune raison pour que vous et votre apprenti ne puissiez vous considérer les invités du gouvernement des U.S. A... jusqu'à ce que nous vous menions à Saïgon.
Deixá-los-emos em terra, em Saigão. Cavalheiros...
Vous pourrez débarquer à Saïgon.
Vai esquecer tudo sobre pesca quando vir os galões em Saigão.
Vous oublierez la pêche en voyant les filles de Saïgon.
Hoje à noite, notícia de Saigão É realmente triste como estes motins varrem a cidade e o governo do corajoso Presidente de Diem está no fulcro da balança.
Mauvaises nouvelles de Saïgon. La ville est à feu et à sang. Le gouvernement du président Diem est menacé.
Sim. "Sessenta Milhas Para Saigão".
Oui. "A 100 km de Saigon".
Saigão.
Saïgon.
Ainda só estou em Saigão.
Encore Saïgon. Seulement Saïgon.
Como não foi um acaso o meu regresso a Saigão.
Pas plus que je n'étais revenu à Saïgon par hasard.
Estão à volta de 20 graus em Saigão, está também muito húmido.
Il fait 28 degrés, ici, à Saïgon, et très humide.
Temos uma mensagem importante para todos os soldados que estão a viver fora da base, do Presidente de Saigão.
Et voici un message du maire de Saïgon à tous les G.I.'s logés en ville.
O Presidente quer que mantenham Saigão bonito.
Respectons la beauté de Saïgon.
Saigão deu-o como desaparecido para a família.
" Saïgon l'a déclaré disparu au combat.
Quando estive em Saigão, falei com um político Americano.
À Saïgon, j'ai parlé avec un de vos hommes politiques.
Fugiu da prisão de Saigão, depois de assassinar o carcereiro.
Évadé de la prison de Saïgon après avoir tué un gardien.
- E quando foi para Saigão?
Quand est-il parti pour Saigon?
Diz aqui que atacou um oficial logo que chegou a Saigão.
Vous avez attaqué un officier... à peine arrivé à Saïgon.
Como aquela vez em que as trocaste por uma noite em Saigão.
La fois où tu les a mis en gage pour une nuit à Saïgon.
SAIGÃO, REPÚBLICA DO VIETNAME
SAIGON, RÉPUBLIQUE DU VIETNAM 1972
Em Saigão... a embaixada dos E. Unidos foi atacada por esquadrões suicidas.
A Saïgon... l'Ambassade U.S. a été envahie par des commandos-suicide.
Bien Wah e San Treng.
Phung Tao, Saigon, Bien Wah et San Treng.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]