Translate.vc / Portuguese → French / Saleem
Saleem translate French
66 parallel translation
Entretanto, vou fazer uma visita o meu amigo Saleem.
Je rencontrerai Saleem d'ici là.
- Era o meu amigo, Saleem.
- Mon ami Saleem.
Doutor, sempre que tento impedi-lo de fazer coisas destas, ele responde-me : "Saleem, enquanto a morte se aproxima, deixa-me viver bem os meus últimos dias."
Docteur chaque fois que je veux l'arrêter de n'importe quoi... Il a dit Saleem quand la mort s'approche... laisse-moi vivre mes derniers jours bien.
Abdul, Tariq, Saleem, deixem-me ver como estão.
Abdul, Tariq, Saleem, faites voir.
Está muito bom, Saleem.
C'est super, Saleem.
Tudo bem, Saleem?
Salut, Saleem.
Traz o Saleem para a Peggy.
Amène Saleem pour Peggy.
E o Saleem pra me dar uns chochos.
Et des mamours avec Saleem!
Por que não usas fato que comprei para usar na universidade?
Saleem, pourquoi tu mets pas costume que j'ai acheté pour études?
Saleem, saca dos trocos!
Saleem, sors ta monnaie.
São dois dos meus irmãos, Tariq e Saleem.
Deux de mes frères, Tariq et Saleem.
Sajid, vai ver se o Saleem já chegou.
Va voir si Saleem est rentré.
Olá Saleem, que fazes logo à noite?
Salut, Saleem. Tu fais quoi, plus tard?
Saleem é ele Aman.
Hé l'homme, pourquoi vous aviez dérangé ma femme.
O Hamas recrutou o irmão Saleem como "shahid", bombista suicida.
Son frère, Saleem, a été recruté par le Hamas. C'était un shahid, un kamikaze.
Esta gravação passou na Al Jazeera depois de Saleem se ter feito explodir com mais nove civis israelitas num autocarro, em Jerusalém.
Al-Jazeera a diffusé ça après l'attentat suicide de Saleem, tuant neuf civils israéliens dans un bus à Jérusalem.
Saleem aparece a recitar a habitual retórica dos mártires, mas dedica a sua morte à vingança do sangue dos seus pais.
lci, Saleem récite le discours du martyr habituel, mais il parle aussi de venger son père et sa mère.
Em 1976 o irmão de Osama, Saleem bin Laden, contratou um homem no Texas chamado Jim Bath para manejar todos os investimentos nos estados Unidos pela família de bin Laden
En 1996, un des frères aînés d'Oussama, Salim Ben Laden, engagea au Texas un homme du nom de Jim Bath pour s'occuper de tous les investissements aux Etats-Unis de la famille Ben Laden.
É o Al-Saleem.
- C'est Al-Saleem.
Mas falou de um esconderijo no norte, perto de Balad, onde Al-Saleem pode ter estado.
Mais il a parlé d'une planque au nord, près de Balad, où Al-Saleem a pu être.
Trata-se de um alvo vivo, uma conhecida base operacional da célula de Al-Saleem.
Cible mobile, base d'une cellule d'Al-Saleem.
Farás a ligação com o GID jordano que está tão ansioso pelo Al-Saleem como nós.
Vous contactez le renseignement jordanien, qui traque Al-Saleem.
Recentemente descobrimos um grande esconderijo de Al-Saleem e que também é uma célula de treino, aqui em Amã.
Nous avons découvert une cellule d'entraînement d'Al-Saleem ici, à Amman.
Como a autoria do atentado em Amesterdão não foi reivindicada, pensamos que foi obra de Al-Saleem.
Comme Amsterdam n'a pas été revendiqué, nous l'attribuons à Al-Saleem.
É uma foto recente de Al-Saleem.
Une photo récente d'Al-Saleem.
Meu Deus. Tens uma foto recente do Al-Saleem.
Vous avez une photo récente d'Al-Saleem.
Aquela casa podia ter-nos levado a Al-Salleem.
Cette maison pouvait nous mener à Al-Saleem.
O que temos de fazer, com ou sem a colaboração do Hani, é meter o nosso homem na tenda do Al-Saleem.
Notre but, avec ou sans le concours de Hani, est d'avoir un homme à nous sous la tente d'Al-Saleem.
Mas Al-Saleem não sabe disso, pois não?
Mais Al-Saleem le sait pas.
Certo. E se em vez de andarmos à procura de Al-Saleem pelo mundo fora, como estamos a fazer agora sem quaisquer resultados, déssemos a entender que há outra operação terrorista por lá, tão eficaz como a dele?
Au lieu de traquer Al-Saleem autour du monde sans aucun résultat, faisons croire qu'il y a un autre groupe terroriste aussi efficace que le sien.
Como reagiria Al-Saleem a esse tipo de desafio às estatísticas dele?
Comment Al-Saleem réagirait-il à un tel défi?
Muito bem, vou criar burburinho, mas oxalá seja suficientemente grande para chamar a atenção de Al-Saleem.
Ça fera causer, mais il faut du lourd pour attirer l'attention d'Al-Saleem.
Uma voz em especial num telefone de Viena parece ser do próprio Al-Saleem.
Une voix surtout, à Vienne, ressemble bien à Al-Saleem.
Pela proximidade que conseguimos do Al-Saleem?
Par vos progrès pour approcher d'Al-Saleem?
E onde está Al-Saleem?
Et où est Al-Saleem?
Primeiro, quem tem a Aisha tem poder, por isso é gente próxima de Al-Saleem.
Ça me dit deux choses. Ceux qui ont Aisha mènent le jeu, donc ils sont proches d'Al-Saleem.
Então agora tem o Al-Saleem, certo?
Donc, vous avez Al-Saleem?
Os homens do Saleem magoaram-na, mas acho que ela é viável.
Les hommes de Saleem l'ont anéantie, mais je pense qu'elle est viable.
O meu nome é Saleem Ulman.
Mon nom est Saleem Ulman.
Bem Saleem, só há uma força na Terra que pode causar curto-circuito nos melhores instintos do homem, pôr fogo nas suas veias e faze-lo mergulhar de cabeça no perigo sem ter em conta o seu bem estar.
Saleem, il n'y a qu'une seule force sur Terre capable de court-circuiter les meilleurs instincts d'un homme, mettre le feu dans ses veines et le faire plonger tête la première dans le danger sans égard pour son propre bien-être.
Com a localização de um campo no Norte de África dirigido por um homem chamado Saleem Ulman.
Avec l'emplacement d'un camp en Afrique du Nord, dirigé par Saleem Ulman.
Pode ser uma via directa de abastecimento para o Saleem.
C'est peut-être une voie de ravitaillement directe vers Saleem.
Saleem Ulman tem que ser parado antes que mais pessoas morram.
Saleem Ulman doit être arrêté avant qu'une autre personne ne meure.
Tudo o que o Saleem e os seus homens precisam para sobreviver algures no deserto.
Tout ce dont Saleem et ses hommes ont besoin pour vivre dans le désert.
Sabíamos que se dirigia para o campo de Saleem, e que contém a cifra para quebrar o nosso código.
On sait qu'il se dirigeait vers le camp de Saleem, Et il contient le chiffre pour casser notre code.
Agora dizes ao Saleem tudo o que ele quiser ouvir.
Maintenant tu dis à Saleem tout ce qu'il veut entendre.
A dura verdade é que não vamos mandar uma equipa dos SEAL para um deserto baseado numa teoria que Saleem Ulman não pode viver diariamente sem "Caf-POW"!
La dure vérité est qu'on ne va pas envoyer les SEAL dans le désert sur le simple fait que Saleem Ulman ne peut pas vivre sans son Caf-Pow! quotidien.
Ah, ei, Saleem. O que se passa meu?
Saleem, comment va?
Abdul, Tariq, Maneer, Saleem, Meenah, Sajid, levantem-se! O pequeno almoço está pronto!
Debout, le petit déjeuner est prêt!
Saleem
Saleem
Vingança, Saleem.
La vengeance.