English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Salim

Salim translate French

170 parallel translation
- A mensagem é de Kafu Selim.
- Message de Kafu Salim.
Kafu Selim chama-vos.
Kafu Salim dit : "Viens."
Diz-lhe que agradecemos o convite e que aparecemos, um destes dias.
Qu'il remercie Kafu Salim. Nous irons le voir... - un de ces jours.
Diz a Kafu Selim, ou seja lá qual for o seu nome que eu e o Peachy não vamos a lugar nenhum sem o exército.
Qu'il dise à Kafu Salim que Peachy et moi, on va nulle part sans l'armée.
Agora, Kafu Selim regozija-se com a chegada do filho dele.
Kafu Salim se réjouit de l'arrivée de Son Fils!
O príncipe Salim, é sobrinho de El Sharif, e herdeiro legítimo.
Prince Selim. Le neveu de El Sharif.
Sua Alteza Suprema, guardião da tradição de Pankot, o Marajá de Pankot, Zalim Singh.
Son Altesse sérénissime, gardienne de la tradition de Pankot, le maharadja de Pankot, Salim Singh.
Salim.
Salim.
Salim... escuta-me?
Salim... tu m'entends?
Salim, que se passa aí?
Salim, que se passe-t-il?
Salim, você me deve dinheiro pelo chá de ontem.
salim, tu me dois Ie thé d'hier.
Ei, Salim!
salim!
Você não deveria ter... batido naquele menino.
salim, t'aurais pas dû frapper ce petit.
E São João também foi baptizado porque havia muita água...
Jean baptisait aussi à Ennon, près de Salim... parce qu'il y avait là beaucoup d'eau.
- Salim Abu Aziz.
Salim Abu Aziz.
O judeu alvejou o Omar Selim, porque achou que ele ia roubar-lhe a lojeca.
Ce juif a été Omar Salim, croyant qu'il allait le voler.
- O Selim nem estava armado.
Salim n'était même pas armé.
Não, vem acompanhado do Farhad Salim, o perito da inteligência secreta deles.
Non, il est avec Farhad Salim, un officier du renseignement.
Quando ele chegar ao avião vai ter uma reunião com o primeiro ministro.
Dès qu'il sera à bord de l'avion, Salim et lui appelleront le premier ministre.
Ela está aqui pela primeira vez, por favor, senta-te.
Salim m'a appelé et m'a demandé de venir ici. Mais il ne m'a pas dit pourquoi.
Salim telefonou e pediu para vir cá.
Il veut garder le suspens.
Mas ele não me disse o porquê.
Allô, Salim?
Como noiva de Salim, pareces hoje mesmo como Anarkali
En tant que l'épouse de Salim, tu ressembles à Anarkali. Un cadeau pour toi.
- Nada está bem, Salim! De certeza que não!
J'ai rencontré la jeune fille, j'ai perdu la jeune fille.
O quê? - Não faças perguntas
Tu devrais divorcer, Salim.
Divorcia-te dela, Salim.
Elle pose beaucoup trop de questions.
Farah e Salim acabaram de se casar
Tu l'appelles et tu demandes le numéro.
Eles estão na lua-de-mel, não sei para onde foram
Farah et Salim viennent de se marier.
Allah Mian? - Deus Conheces o Salim?
Et je n'avais jamais aussi bien dormi.
Salim, esta é a minha noiva Sheetal
Tu as vu l'heure? Je t'ai dit, tu n'es jamais à l'heure.
Ficamos presos no trânsito... - Eu contei-lhe Não, não é isso.
Salim, c'est ma fiancée Sheetal.
Na verdade, enquanto estávamos te esperando... ouvi uma história de amor lindíssima.
C'est Salim et sa femme, Farah.
Abu-Salim, estas mesas não chegam precisamos de mais três mesas.
Abou Salim, il manque trois tables.
Salim, chega aqui.
- Salim, viens ici.
Espera, Salim.
Du calme, Salim.
Salim, tem calma, ok?
Salim, reste là.
- Salim, raios!
- Salim, arrête!
CASA DE SALIM ADEL 7h57
CHEZ SALIM ADEL 7h57
Não, Salim.
Salim, reste ici.
Adeus, Salim.
Salut, Salim.
Eu não gosto disso, Salim.
Ça me plaît pas, Salim.
Salim Adel.
Salim Adel.
Salim Adel por baixo de uma roupa de maricas.
Salim Adel en uniforme de pédé.
Salim, solta-a. Anda, vamos embora.
Salim, laisse-la partir.
- Anda, Salim. Vamos embora.
- Viens Salim, on se casse.
É o Salim? Onde estás?
Dépêche-toi, je te dis!
A sério?
- Tout ne va pas bien, Salim!
É ela!
Qui est-ce, Salim?
Quem é ela, Salim?
Laquelle?
Como você.
Tu connais Salim? Sa mère me l'a donné.
- Salim.
- Salim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]