Translate.vc / Portuguese → French / Salina
Salina translate French
306 parallel translation
- Aumente a solução salina.
- Augmentez la salinité.
O Ritchie Bell e dois rapazes assaltaram o banco em Salina.
Richie Bell et deux de ses gars ont attaqués la banque à Salina.
- Em Salina, no Kansas.
- A Salina, dans le Kansas.
O meu nome é Judy Barton. Sou de Salina, no Kansas.
Je m'appelle Judy Barton, je viens du Kansas.
"425 Maple Avenue, Salina, Kansas."
" 425, Maple Avenue, Salina, Kansas.'"
Um eletrodo em soluçäo salina na sua cabeça outro na perna, e uma voltagem de 2 mil volts.
Essayez de mettre une électrode humide sur votre tête, une autre attachée à votre jambe, et 2 000 volts entre elles.
0 que diz o Principe de Salina, tão irascível e orgulhoso?
Qu'en dit le Prince Salina, irritable et orgueilleux comme il est!
Por exemplo, para o Principe de Salina seria uma tragédia desistir da sua temporada em Donnafugata.
Pour le Prince Salina... ce serait une tragédie... que de renoncer à la villégiature à Donnafugata, où nous allons
Apolo rodeado de nuvens. Todos exaltam a gléria da Casa de Salina.
Apollon entouré de nuages, tous exaltant la gloire de la famille Salina.
Concetta terá um dote, claro, Mas a fortuna dos Salina será dividida em sete panes
Concetta aura sa dot, mais la fortune des Salina sera divisée en sept parties.
Agora tem a impertinência de te pedir, ao tio dele, ao pai da rapariga que ele desfeiteou que faça o pedido ao pai daquela vagabunda! Não está justo.
Et il a l'impudence de te charger, toi, le prince Salina père de la petite qu'il a trompée, de faire ses propositions... au père de cette catin, de cette...
E até dos Salina!
et des Salina!
Sou o filho do Principe Salina.
Oui, c'est moi. Je suis le fils du Prince Salina.
A Princesa Corbera de Salina.
La princesse Corbera di Salina.
Principe Salina, dá-nos a honra de se sentar é nossa mesa?
Prince, nous faites-vous l'honneur de vous asseoir à notre table?
- Viu o Principe de Salina?
Vous avez vu le prince Salina?
Estava a estudar para veterinário, em Salina.
Je faisais des études de vétérinaire à Salina.
Faz muita falta, Salina.
Il est de la plus grande utilité, Salina.
Salina, meditei muito.
J'y ai réfléchi longuement...
Eu, Maelgan, pelos poderes concedidos por Dis e Zeus, te nomeio, Salina, rainha de Iceni, perante o azevinho sagrado e a foucinha de ouro, a que guies o teu povo com sabedoria, para que o protejas de todos os que queiram o seu mal,
Moi, Maelgan... au nom des pouvoirs que m'ont conférés Dis et Zeus, te charge en ce jour, Salina, reine des lceni devant le gui sacré et la faucille d'or, de diriger ton peuple avec sagesse
Salina, agora que és rainha, rogo-te que governes com sabedoria.
Maintenant que te voilà reine... sache gouverner avec sagesse.
Salina tem direito de ser feliz.
Salina a droit au bonheur.
A rainha Salina não se casará nem agora nem nunca.
II n'y aura de mariage pour la reine ni aujourd'hui ni jamais!
Salina, num futuro próximo, usará o poder dos druidas... para destruir as correntes romanas que atormentam esta terra.
Salina elle-même, dans un proche avenir, fera appel au pouvoir des druides pour l'aider à briser les chaînes romaines qui asservissent le pays.
- Não, é um civil.
Salina... c'est un civil.
Salina, meditei muito. E tu és a minha escolhida.
Salina... j'y ai réfléchi longuement... et c'est toi que j'ai choisie.
- Ouviste-me?
M'entends-tu Salina?
Salina, confia em mim.
Fais-moi confiance.
Queres morrer, Salina?
Veux-tu mourir, Salina?
Não, não a Lúcia não a tenho visto, mas escuta, eu sei queum grupo de mulheres foram pra'lá pa'a salina.
Non, mais un groupe de femmes est parti pour la saline.
O que é isso, algum tipo de solução salina?
C'est quoi? Une solution salée?
Vamos mudar para salina hiper-tónica.
Passons à la solution hypertonique.
- Corrosão salina.
- Une corrosion par le sel.
Comece por abrir duas vias. Solução salina, bem aberta.
Posez deux voies, sérum phy à fond.
Recebeu cerca de 500 mg de salina.
Il a eu 500 cl de sérum phy.
Quero-o hidratado o mais rápido possível com salina normal.
Hydratez au plus vite au sérum phy.
Solução salina e tubo a postos.
Du sérum phy et intubation.
Dá-lhe tiamina, folato, vitaminas e dextrose a 5 % em solução salina.
Donnez-lui folate, polyvitamines. Réhydratez-la.
Vamos dar 500ml de solução salina normal pelo cateter uterino.
- Oui, et ça, c'est l'ectopique. Vous avez une grossesse intra-utérine et une extra-utérine.
Hematimetria, Chem-7, coagulação, radiografia torácica, AST / ALT, ECG. - Mary...? - IV de dextrose em salina a 5 %.
En attendant, le Dr Benton, un interne confirmé... va nettoyer et irriguer votre plaie.
Vamos limpá-la com solução salina.
Nous allons nettoyer au sérum salé.
Solução salina, 3 litros.
Sonde de lavage. 3 l d'eau salée.
Hipercalcemia. 300cc de solução salina normal por hora e Diurese com 40 mg de Lasix IV.
Hypercalcémie. Sérum physiologique, 300 cc / h... et diurèse forcée avec 40 mg de Lasilix IV.
Contagem sanguínea, exame químico, álcool no sangue, toxicologia,... gás do sangue arterial e solução salina.
NFS, taux d'alcoolémie, drogues. ABG et solution saline. À fond.
1.20 de solução salina.
Solution saline 1,20.
10 de Compazina e um litro de salina.
- 10 de Compazine, 1 l de saline.
Esta salina tem 110 quilómetros... de um lado ao outro, talvez mais. Está louco?
Et retomber sur la cavalerie.
Deixem passar, é o Principe de Salina.
C'est son Excellence le prince Salina!
E tu és a minha escolhida.
Salina... et c'est toi que j'ai choisie.
Salina, vai mais devagar!
Salina... moins vite!
Salina, tens que render-te.
II faut te rendre.