Translate.vc / Portuguese → French / Salinger
Salinger translate French
105 parallel translation
Salinger usa imagens em Uma Agulha no Palheiro para...
Salinger utilise les images dans L'attrape-cœurs pour...
Aquela coisa do Salinger foi mágica.
Le truc sur Salinger était magique.
"Prevejo que o escritor J.D. Salinger vai finalmente publicar um novo romance e que irá a todos os talk-shows para o promover."
"Je prédis que l'auteur JD Salinger publiera un nouveau roman et fera sa promotion à la télévision."
Leslie King, pretende escrever mais que Salinger, e Maureen Regan que gosta de assassinos em série.
Leslie King, elle veut détrôner Salinger, et Maureen Regan, passionnée de tueurs en série.
Nem sequer mensagens no atendedor. Ao lado dela, o J.D. Salinger parece um santinho.
Cette femme est pire qu'un hermite.
Adorava o J.D. Salinger.
J. D. Salinger me mettait en extase.
PIERRE SALINGER ASSESSOR DE IMPRENSA DO PRESIDENTE
- Kenny? - J'arrive.
Serei imortal, e então, tal como J. D. Salinger... desaparecerei, simplesmente.
Je serais immortel, et après, comme J.D. Salinger... je disparaîtrai.
Só vais ficar mais famoso, como o J.D. Salinger.
Tu seras de toute façon plus connu que J.D. Salinger.
O J.D. Salinger parece gostar.
Salinger a l'air de bien le vivre.
- E era, até se armar em J.D. Salinger.
- Il l'était avant de se cloîtrer chez lui.
Obrigado, Sr. Salinger.
Merci, M. Salinger.
- Aquele é o Sr. Salinger.
- C'est M. Salinger.
É o Sr. Salinger?
Oh, vous êtes M. Salinger?
O conselheiro escolar, o Sr. Salinger, com quem estavas no outro dia.
Ton conseiller d'éducation. M. Salinger. Celui avec qui tu étais l'autre jour.
O Sr. Salinger?
M. Salinger?
Dan, Marci, Sr. Salinger importam-se de se juntar a mim na sala de estar, um segundo?
Dan, Marci, M. Salinger, voudriez-vous me joindre dans le salon un instant?
Estou a sofrer a ler Salinger por ele.
Je me force à lire du Salinger pour ses beaux yeux.
Uma noite, em 1961, pouco depois do fiasco da Baía dos Porcos, o Presidente John F. Kennedy enviou o Pierre Salinger numa missão.
Une nuit, en 1961, peu après le fiasco de la Baie des Cochons, le président John F. Kennedy a envoyé Pierre Salinger en mission.
O que o Presidente fumou foi Petit Upmanns, e, antes das 8 horas, na manhã seguinte, Salinger tinha conseguido reunir 1200.
Il fumait des Petit Upmanns, et avant 8 h le lendemain matin, Salinger en avait ramené 1200.
"À Espera no Centeio"
L'Attrape-coeurs de J.D. Salinger
Como Salinger.
Comme Salinger.
As pessoas vão comparar-te ao Salinger e, deixa que te diga, vais ter uma grande desilusão.
Il évoque Salinger. Mon pauvre, tu fais petit joueur à côté.
Acho que a tua mulher anda a conversar com a minha.
DANIEL "SAL" SALINGER UNITÉ ANTIGANG Ta femme doit bloguer avec la mienne.
Vais desaparecer assim de mamas à mostra?
Tu vas simplement disparaître tel un... Salinger à forte poitrine?
Como o J. D. Salinger disse.
Comme l'a dit J. D. Salinger.
- É o Salinger.
- C'est Salinger.
Eu e o agente Salinger temos razões para acreditar que isto está relacionado com uma investigação em curso conduzida pela minha equipa, do Gabinete do Ministério Público de Manhattan e a Interpol.
Agent de Salinger, et j'ai raison de croire que cela pourrait être relié à une enquête en cours mené à la fois par mon équipe à la Manhattan DA du bureau et d'Interpol.
O agente Salinger e o seu departamento têm estado a ajudar-nos.
L'Agent Salinger et son département nous ont assisté.
O Salinger.
Salinger.
- Sr. Salinger?
- M. Salinger?
Agente Salinger?
Agent de Salinger?
Agente Salinger.
Agent Salinger.
Há mais alguma coisa que possamos fazer por si, agente Salinger?
Y at-il autre chose que je puisse faire pour vous agent Salinger?
Detectives Hubbard, Ward e Ornelas, este é o agente Lou Salinger.
Detectives Hubbard, Ward, Ornelas, c'est l'agent Lou Salinger.
Sou o agente Salinger, da Interpol, estamos a ajudar nesta caça ao homem.
Je suis l'agent Salinger d'Interpol. Je vous demande de nous aider dans cette chasse à l'homme.
O Salinger esteve em Milão.
Salinger a été à Milan.
Sou o agente Louis Salinger.
Je suis l'agent Louis Salinger.
A morte calha-nos a todos, agente Salinger.
La mort est un point commun à tous, Agent Salinger.
Porque, agente Salinger, a sua ideia de justiça é uma ilusão.
Parce que, Agent Salinger votre idée de la justice est une illusion.
Sou o Louis Salinger.
Je suis Louis Salinger.
Salinger vai rebentar de tanta raiva.
Salinger va exploser de rage.
Senhoras e senhores, o meu patrão, Jim Salinger.
Mesdames et messieurs, mon employeur, Jim Salinger.
Salinger está sob muita pressão para subir o preço das acções antes que alguém as compre e dissolva a companhia.
Salinger subit beaucoup de pression pour booster le marché des valeurs avant que quelqu'un ne les achète et fasse sombrer la compagnie.
Sabes, estive a ler no outro dia sobre o teu amigo Salinger no Globe.
Tu sais, je lisais un article de ton gars Salinger dans le Globe l'autre jour.
Achas que o Salinger trabalha 700 vezes mais que um soldador que tem que passar todo o dia dentro de um tanque?
Qu'est-ce que tu crois, Salinger travaille 700 fois plus dur qu'un soudeur martelant des rivets brûlants sur un pétrolier à coque toute la journée?
James Salinger da GTX.
James Salinger, GTX.
O J.D. Salinger é muito influente.
Salinger est très influent.
Beatrice Salinger.
- Béatrice Salinger.
Agente Salinger...
Agent Salinger, compte tenu de votre lien avec cette affaire...
- Do Salinger.
- Salinger.