English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Salman

Salman translate French

75 parallel translation
Salman Rushdie.
Salman Rushdie.
Salman Rushdie.
C'est ça, Salman Rushdie.
Não é Salman Rushdie.
Ce n'est pas Salman Rushdie.
- Lá está a Sidra.
- Voilà Sidra. - Voilà Salman.
- A Sidra? Se ela é a Sidra, ele é o Salman.
Si c'est Sidra, c'est Salman.
Em vez de Salman, ele usou Bass.
Bar au lieu de Saumon.
Mas é "Salman", não "salmão".
Ecoute, espèce d'idiot. C'est Salman, pas Saumon.
Vamos fazer uma coisa tipo Salmon Rushdie.
Je dis, on fait un truc à la Salman Rushdie.
Julia Roberts, Salman Rushdie, Posh Spice...
À mon actif, j'ai Julia Roberts, Salman Rushdie, Posh Spice.
Salman, que parte do seu trabalho é autobiográfiico?
Dans quelle mesure votre oeuvre est-elle autobiographique, Salman?
Eu não aconselho a perseguição, isso fica melhor como ameaça. Para os mesmo inacessíveis como a Lorraine Kelly e o Salman Rushdie.
De toute façon, il suffit de laisser planer la menace de les suivre, ça marche avec les inabordables comme Salman Rushdie.
- Salman Rushdie?
Salman Rushdie?
Salman Afkham foi levado para a cirurgia há 15 minutos.
Salman Afkham a été transféré au bloc opératoire il y a 15 minutes.
Marwan Salman Nacionalidade... não definida
Nationalité indéterminée
Não há problemas, excepto pelo fato de a noiva ser filha de Hammed Salman que é pro-Sírio, e está em liberdade condicional.
Pas de problème, sauf que la mariée est la fille de Hamed Salman. Il est prosyrien, en liberté conditionnelle.
Mona Salman Nacionalidade : não definida
Nationalité : indéterminée
Então diz-me... pai estarias tão zangado se o nome dele fosse Sauman?
Dis-moi un peu papa. Tu serais aussi remonté si mon copain s'appelait Salman?
- Bem, e que tal o Salman?
- Et Salman, alors?
- O Salman?
- Salman?
- O que é que tem?
- Quoi, Salman?
Vou ligar ao Salman e deixar-lhe uma mensagem.
J'appelle Salman pour lui laisser un message.
É bonita Cameron, mas eu agora estou a conversar com o tio Salman, está bem?
C'est joli, Cameron, mais je parle à tonton Salman. D'accord?
Salman, vai até lá e fala com eles.
Écoute, Salman, va leur parler.
Mas é Salman, não Trout.
Mais c'est Salman, pas Saumon.
- Salmon ( = salmão )?
- Salomon? - Salman.
- Salman. Como Salman Rushdie.
Comme Salman Rushdie.
Queres dizer, "Salman Rushdie"?
Vous voulez dire "Salman Rushdie"?
- Salman.
- Salman.
Salman?
Salman?
Salman Umar, entrevistamo-lo ontem na empresa de computação.
Salman Umar. On l'a interrogé hier à Kertek Computing.
Não foi um direito de Salman Rushdie.
Et Salman Rushdie?
Os manifestantes saíram de Hyde Park, paralisando a zona central da cidade. O seu ódio centrava-se em Salman Rushdie e no seu livro.
Les manifestants ont quitté Hyde Park et quasiment paralysé Londres en invectivant Salman Rushdie et son livre.
Salman Rushdie deve morrer.
Salman Rushdie doit mourir.
Salman Rushdie quis provocar, insultar.
Salman Rushdie a fait de la provocation, il a insulté.
Nada na zona sobre o Jones, mas encontrei registos financeiros para Salman Kohl, o advogado de Jones.
Rien sur Jones mais on a trouvé des rapports financiers de Salman Kohl, l'avocat de Jones.
Publicamente, claro. Acho que se isso vazar, Safar vai aparecer no radar muito rápido.
Si ça se sait, il dormira sur le canapé de Salman Rushdie.
Estavam a jogar'Escondam Salman Rushdie'.
Ils rejouaient une scène de Salman Rushdie.
Desapareceste, como o Salman Rushdie.
T'as disparu comme Salman Rushdie.
Aparentemente, a Padma Lakshmi e o Salman Rushdie acabaram durante a estadia e isso causou toda uma série de problemas.
Apparemment, Palma Lakshmi et Salman Rushdie ont rompu durant leur séjour. et ça a créé toutes sortes d'histoires.
Não sei se se lembra de mim, de quando o Salman Rushdie visitou o Festival de Literatura?
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi. Le festival de littérature avec Salman Rushdie.
Salman... Eu desejo que arranjes um paquistanês bonito
Je vous souhaite de rencontrer de beaux Pakistanais.
Salman...
Salman...
Salman... não digas isso
Salman, ne dites-pas ça.
Salman bhai ( bhai = irmão ), Rama bhai, Somos irmãos
Salman, mon Frère. Rama, mon Frère. On est tous frères-frères.
- Lá está o Salman.
- Où?
- Não é o Salman.
Ce n'est pas Salman.
- Vou falar com o Salman.
- Je parlerai à Salman.
Nome...
Marwan Salman.
Nome...
Mona Salman.
Dr. Salman, isto também.
Docteur, j'ai ça aussi
Salman Khan
Salman Khan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]