Translate.vc / Portuguese → French / Saltá
Saltá translate French
2,379 parallel translation
Salta de uma varanda, aterra com brilho.
Saut du balcon, atterrissage théâtral.
Talvez aquele da nave espacial assombrada onde aquela cabeça esquisita e pegajosa salta, justamente, para fora da sua...
Vous savez, peut-être comme celui avec le vaisseau spatial hanté *. Où cette tête de monstre gluante sort d'elle...
Ela salta para lá, talvez para avaliar a situação.
Elle saute dans peut-être pour évaluer la situation.
- Salta o Stone, entra o Dowd.
- Stone est fini. Dowd est bon.
Por isso lembra-te, o coelho anda à volta da árvore e salta para dentro do buraco.
Souviens-toi bien, le lapin fait le tour de l'arbre puis saute dans le trou.
Salta para dentro da cama.
Hop dans son lit.
Salta!
Saute!
Salta para a cama comigo.
Viens dans le lit avec moi.
E salta pela janela e andei 5 quarteirões a correr atrás dele.
Il a sauté par la fenêtre, et je l'ai poursuivi un moment.
"A rápida raposa castanha salta por cima do cão preguiçoso."
Le rapide renard brun saute par dessus le chien paresseux.
A rápida raposa... castanha... salta por cima do cão preguiçoso.
Le renard rapide... renard rapide... saute par dessus le chien paresseux.
O coelho salta sobre o tronco.
Le lapin saute par-dessus la bûche.
O coelho passa por baixo do tronco. Salta por cima do tronco.
Le lapin passe sous la bûche, saute par-dessus la bûche.
Jacks, salta para a metralhadora.
Jacks, monte dans la tourelle.
Iremos pelo portal mais próximo possível da Daedalus com um Salta e assim que nos apanharem iremos para o planeta.
S'approcher au plus près du Dédale avec un Jumper pour qu'ils nous prennent en route.
Coronel, não venha com o Salta para a sala do portal.
C'est impossible. N'abaissez pas le Jumper dans la salle de la porte des étoiles.
Não o suficiente para ir de Salta se é isso que está a pensar.
- Pas assez pour venir en Jumper.
Um Salta-Pocinhas?
Un Jumper?
Ele roubou o nosso Salta para escapar do cruzador antes de ser destruído.
- C'est lui qui a volé notre Jumper et l'a utilisé pour s'échapper avant qu'on ait pu le détruire.
Examinei a leitura de energia que apanhámos. E parece que o Michael, de alguma maneira, conseguiu modificar a tecnologia de atordoamento Wraith e integrá-la no mecanismo de ocultação do Salta-Pocinhas.
J'ai examiné les relevés d'énergie, et il semble que Michael soit parvenu à modifier la technologie paralysante wraith, et à l'intégrer au système de camouflage du Jumper...
O Michael está a usar o Salta-Pocinhas como fonte externa de energia. Não apenas para a sala de controlo e do portal mas também para dar energia à bolha de atordoamento.
Michael se sert du Jumper comme source d'énergie, pour alimenter les Salles de Contrôle et de la Porte et la bulle...
A questão é que se queremos desligar a bolha... O campo de força, temos antes que desligar a energia do Salta-Pocinhas.
Écoutez, le fait est que si on veut désactiver la bu... le champ de force, on doit d'abord débrancher le Jumper.
Temos que explodir o Salta.
Faut faire sauter le Jumper.
- Está bem, então usamos um Salta.
- Donc on prend un Jumper.
Voamos até a torre, disparamos um drone pela janela e destruímos o Salta.
On monte au sommet de la tour, on tire un drone à travers la fenêtre, et on détruit le Jumper de Michael.
Não muitos provavelmente, tiveram que caber no Salta.
Guère plus, ils étaient dans un Jumper.
Mas o outro Salta tem energia, correcto?
- L'autre Jumper en a?
Vou descolar com o Salta e despenhar-nos na torre.
Je fais crasher le Jumper sur la Tour.
É a melhor forma de destruir o Salta do Michael.
- La seule façon de détruire le Jumper.
Terás que embater no Salta do Michael com força suficiente para causar danos. O que significa muita velocidade quando atingires aquela torre.
Tu dois frapper le Jumper de Michael violemment pour faire des dégâts, donc toucher la Tour à pleine vitesse.
Voamos até perto da torre, aproximamo-nos, marcamos o DHD para um planeta qualquer. O Radek desliga o escudo do portal e o turbilhão destrói o Salta do Michael. - Ou grande parte dela.
- Vole et approche-toi de la Tour, compose le DHD d'une planète, Radek baissera le bouclier de la Porte, permettant au vortex de détruire le Jumper de Michael... en partie.
Sim, foi desligada quando a energia do Salta foi cortada.
Oui, c'est tombé avec le Jumper. Bien.
Vou voltar para o Salta e prepará-lo para a noite. - E prospera num clima inapropriado...
Je retourne au Jumper nous installer pour la nuit.
Os meus homens vão reparar os estragos que fizeram ao teu Salta-Pocinhas e vão usá-la para atacar a cidade.
Mes hommes vont réparer les dommages de votre Jumper, puis attaquer la Cité avec.
Sim, sei tudo sobre o gene antigo necessário para operar o Salta.
Oui, je sais à propos du gène ancien requis pour piloter un Jumper.
Já temos o Salta.
On contrôle le Jumper...
Este dispositivo sobreviveu relativamente intacto à reentrada e passou dois mil anos no fundo do oceano. Até que recentemente, um dos seus sistemas adormecidos foi acordado quando os sensores captaram as leituras de um dos seus Salta-Pocinhas submersos.
Cet appareil a survécu à l'entrée dans l'atmosphère, puis a passé 2 000 ans au fond de l'océan, jusqu'il y a peu, quand ses systèmes ont été réveillés par la détection de signaux d'un de vos Jumpers immergés.
Fazer-me acreditar que o Salta tinha sido sabotado era distracção suficiente.
Me faire croire au sabotage du Jumper n'aurait pas été suffisant?
Entrem no Salta.
Montez dans le Jumper.
Não... Talvez o pudéssemos fazer através de um Salta.
On pourrait le faire d'un Jumper.
Mas aí conseguirão determinar a posição exacta do Salta.
Ils pourraient localiser le Jumper.
Sim, mas um Salta é muito mais manobrável que uma cidade.
Oui, mais le Jumper est beaucoup plus manoeuvrable que la Cité.
Além disso, não é a primeira vez que voamos à porta do Todd num Salta.
Ce n'est pas la première fois qu'on prend un Jumper pour voir Todd.
Enviámos um Salta-Pocinhas para o apanhar.
On l'a trouvé. On lui a envoyé un Jumper.
Uma boleia no Salta-Pocinhas.
Un tour en Jumper.
Os Salta-Pocinhas ficam onde?
Où est le Jumper?
- Num Salta-Pocinhas?
- Avec un Jumper?
E que me dêem um dos vossos Salta-Pocinhas.
- Et je veux un de ces Jumper. - Quoi?
Não podíamos aterrar o Salta nesta floresta.
Un Jumper ne passerait pas.
Sim, levar um Salta-Pocinhas e ir até ao continente... Talvez fazer um piquenique, deitarmo-nos debaixo das estrelas.
- Ouais, prendre le Jumper, aller sur le continent, pique-niquer, s'allonger sous les étoiles?
Porque, um passeio de Salta-Pocinhas, piquenique sob as estrelas...
Car une balade en Jumper et le pique-nique sous les étoiles...