Translate.vc / Portuguese → French / Samaritan
Samaritan translate French
14 parallel translation
O barco era o S. S. Samaritan...
Ce bateau - Le S.S. Samaritan...
O dono do S. S. Samaritan... cujas mãos - estas mesmas mãos - as mãos de Firmin... arremessaram sete oficiais alemães num forno incandescente.
Maître du S.S. Samaritan... Dont les mains, ces mains-là - Los manos de Firmin, Ont jeté sept officiers allemands dans son four ardent.
CENTRO CLÍNICO SAMARITANO DE PHOENIX
PHOENIX SAMARITAN CENTRE MEDICAL
Recebemos info OR do Bom Samaritano?
Est-ce que tu sais si on a accès au caméra de l'hôpital Good Samaritan?
Robert Francis Kennedy faleceu no Good Samaritam Hospital na manhã de 6 de Junho de 1968
RFK mourut au "Good Samaritan Hospital" dans la matinée du 6 Juin 1968.
Sr. Morgan, sou o Dr. Hill. Trabalho no Hospital do Bom Samaritano.
M. Morgan, je suis le Dr Hill, je travaille à l'hôpital Good Samaritan.
Por favor, ligue para o Hospital Good Samaritan.
Veuillez rappeler l'hôpital du Bon Samaritain.
A Camilla está no Good Samaritan.
Camélia est avec de bons samaritains,
Certo. Os corpos estão no Good Samaritan.
Ils sont au Good Samaritan.
Faz de motorista para os Samaritanos da Meia Noite, a entregar comida aos sem-abrigo.
Il se présente comme un pilote pour le Midnight Samaritan, livrant de la nourriture aux sans-abri.
O Senador Kennedy está agora no Good Samaritan Hospital, em Los Angeles, vivo, pelo que sabemos, com o seu coração a bater...
Kennedy est au Good Samaritan à Los Angeles, en vie, nous dit-on. Son cœur bat toujours...
Eu sabia que já conhecia o Samaritano.
Je savais que j'avais déjà entendu parler de Samaritan.
Mas, apesar dos esforços heróicos, o marido e pai de três filhos foi dado como morto à entrada do Good Samaritan Hospital.
Mais malgré leurs efforts héroïques, le mari et père de trois enfants a été déclaré mort à l'hôpital Good Samaritan.
Passei 16 anos no Bom Samaritano antes de eu sair de lá para construir algo meu...
Cela m'a pris 16 ans à Good Samaritan avant de partir pour bâtir quelque chose de mes mains - -