English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sameen

Sameen translate French

60 parallel translation
- Como te chamas, querida?
Comment tu t'appelles? - Sameen.
- Sameen. Está bem, Sameen. Aguenta firme, miúda.
- Courage, Sameen.
Fala comigo, Sameen.
Parle-moi, Sameen.
Ligámos para a tua mãe, está bem, Sameen?
On a appelé ta maman, Sameen.
Lamento muito, Sameen.
Je suis désolé, Sameen.
Você tem uma mente brilhante, Sameen. É muito talentosa.
Vous êtes brillante, Sameen, et vous avez beaucoup de talent.
À PROCURA DA ALIADA... SAMEEN, SHAW
RECHERCHE SHAW SAMEEN
Se você, a Sameen, ou qualquer outra pessoa tentar intervir nesses números, vão acabar por morrer.
Si vous ou Sameen ou n'importe qui essayez d'intervenir avec ces numéros, ça vous coûtera la vie.
Você e a Sameen vão poder comunicar-se, sem temer que mais alguém ouça.
Vous et Sameen pourrez échanger sans que personne ne vous écoute.
Eu preocupo-me contigo, Sameen.
Je m'inquiète pour vous.
Sameen?
Sameen?
- Mantém o rumo, Sameen.
Gardez le cap, Sameen.
Criminosos são comuns, Sameen.
C'est banal, un criminel.
Até eu perceber a intenção do Samaritano com o jogo e o que ele quer com a Claire, não vou arriscar a sua vida, nem a da Sameen.
Je dois découvrir le lien entre Samaritain, le jeu et Claire avant de risquer votre vie et celle de Sameen.
Sameen.
Sameen.
Olá, Sameen, eu sou...
Bonjour, Sameen.
Não, Sameen, O John está lá em baixo.
- Non, Sameen. John est en bas.
Finalmente alcançamos a imortalidade, Sameen.
Ça ne disparaît jamais. On a enfin créé l'immortalité.
A Sameen?
Sameen.
A Sameen não precisa mesmo de ajuda?
- Sameen a besoin d'aide?
Vê o lado positivo, Sameen.
Il faut voir le bon côté, Sameen.
Sameen, já temos uma missão.
Sameen, nous avons une mission.
Como é que está, Sameen?
Comment ça va, Sameen?
Não há tempo melhor do que o presente, Sameen.
Rien de tel que le présent, Sameen.
Sim, Sameen.
Oui, Sameen.
Sameen, se pensas que vou deixar-te...
Sameen, je ne vous laisserai pas...
A Sameen arriscou tudo na Bolsa de Valores.
Sameen a risqué le tout pour le tout à la Bourse.
A Sameen vai matar-nos.
Sameen va nous tuer.
Se acharmos o camião, achamos a Sameen.
Si on trouve le camion, on trouve Sameen.
Quanto mais tempo levares para encontrar a Sameen...
Plus on tarde à retrouver Sameen...
Iam levá-la a um Hospital?
Emmenaient-ils Sameen à l'hôpital?
Porque atiraram nela para depois a tentarem salvá-la?
Pourquoi avoir tiré sur Sameen pour ensuite la sauver?
Por favor, enviem uma amostra de sangue para análise e confirmem que é da Sameen, antes de agirem.
Mais je veux un échantillon de sang pour m'assurer que c'est celui de Sameen avant qu'une tête ne tombe.
- Onde está a Sameen Shaw?
- Où est Sameen Shaw?
A tua voz interior finalmente disse alguma coisa sobre a Sameen?
Vous avez d'autres pressentiments sur Sameen?
O que fez com a Sameen?
Qu'avez-vous fait de Sameen?
- A nossa amiga desapareceu. - Sinto a sua falta como você, mas não podemos tornar-nos monstros.
Je déplore la perte de Sameen, mais ne devenons pas des monstres.
Eu preciso de uma resposta, se a Sameen está viva ou morta.
Je veux une réponse. Sameen est-elle morte ou vivante?
Sinceramente espero que descanses um pouco, minha querida Sameen.
J'espère que vous saurez vous reposer, ma chère Sameen.
Ou dizes onde está a Sameen, ou a Julia vai saber como é, seres tu.
Dites-moi où est Sameen, ou Julia saura ce que c'est d'être comme vous.
A Sameen arriscou tudo na bolsa de valores, não apenas para salvar as nossas vidas, mas para trazer todo o mundo de volta, da beira do desastre.
Sameen a tout risqué à la Bourse. Pas seulement pour nous sauver la vie, mais pour sauver un monde au bord de la catastrophe.
A Sameen foi atingida.
Sameen a été abattue.
O vírus vai procurar no telemóvel informações relativas à Sameen, e 18 segundos depois, vai para o telemóvel de outro Agente, e não vai parar até encontrar o que procuramos.
Le ver cherchera l'information liée à Sameen dans le téléphone. Il passera au téléphone suivant de Samaritain dans 18 secondes et ne s'arrêtera que lorsqu'on aura trouvé ce qu'on cherche.
Um telemóvel do Samaritano saiu da bolsa de valores num camião frigorífico 15min após perdermos a Sameen.
Un téléphone du réseau Samaritain a quitté la Bourse dans un camion réfrigéré, 15 minutes après qu'on a perdu Sameen.
Perdemos a Sameen. Agora também temos de deixar morrer o John?
Nous avons perdu Sameen, nous ne pouvons pas perdre John.
Também não quero sacrificar a Sameen.
Je ne voulais pas sacrifier Sameen.
Espera, Sameen!
Attendez, Sameen.
A VASCULHAR ÁREA
ACTIF : SHAW SAMEEN RECHERCHE D'ACTIF
Feliz ano novo, Sameen.
Bonne année, Sameen.
JOHN REESE, SAMANTHA BROKES, SAMEEN SHAW
ANALYSE DERNIÈRES COORDONNÉES
Não é da Sameen.
Ce n'est pas celui de Sameen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]