English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Samples

Samples translate French

11 parallel translation
Faz maquetas, tem sintetizadores, loops...
Il y a des samples, des batteries éléctrique.
A maior parte delas estão gravadas desde a altura da banda, mas já têm dez anos, por isso teria de as actualizar. Adicionar-lhes umas "samples" e merdas assim...
J'ai déjà une démo, de l'époque du groupe, mais elles ont 10 ans, il faudrait les réactualiser, avec de la batterie, de la basse, des samplers.
Você pegou em amostras de voz de três líderes e entrecortou-as com a do Ali.
Vous avez pris des samples des voix de 3 diplomates du Moyen-Orient et les avait mixées avec celle de Syed Ali pour en faire l'enregistrement de Chypre. Je n'ai pas dit ça.
Eu nunca vi isso. Amostras conectam através de um "integrador".
Je n'ai jamais rien vu de tel, tous les samples sont liés à un intégrateur.
O delay não funciona Mas o cabo...
Les samples, pas de retard Mais le câble
Basicamente, em termos de samples, não muitos que criam seus próprios samples.
En termes de sampling, peu de gens vont faire un effort pour obtenir les droits.
Agora mesmo eu tenho tudo no cortador de frutas, em teclas diferentes são partes diferentes do sample só alguma coisa turca eu nem mesmo sei de quem é - alguns samples aleatórios
En ce moment j'ai des trucs sur le clavier comme ça sur différentes touches en fait, c'est juste différentes parties de l'échantillon, c'est un truc turc, je sais même pas c'est de qui, quoi, c'est juste des échantillons pris au hasard
A Josie trouxe umas faixas da Dolores O'Riordan, do novo álbum. - Vamos usar samples. - Samples?
Josie a apporté des morceaux de Dolores O'Riordan, de son prochain album, et l'on va peut-être les sampler.
Dei-lhes o nome de "Das Core Samples" por respeito à pátria mãe.
En fait, je l'ai nommé "Das carottages" en hommage à la mère patrie.
Quase todos concordamos que a abordagem orgânica... com orquestra e coral era a melhor para a música... e que poderíamos incrementá-la... com elementos adicionais de sintetizadores e samplers.
On était d'accord... qu'une musique... basée sur un orchestre et un choeur... était la meilleure solution. A partir de là, à nous d'affiner le résultat en ajoutant... des synthés et des éléments samplés.
- entendido?
fiber samples, everything, c'est compris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]