English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Samson

Samson translate French

599 parallel translation
- 0Iha... - Samson, pode levar minhas malas?
Samson peut-il monter mes valises?
Samson? Tire as malas da Srta. vale do carro.
Prenez les valises de Mlle Vale dans sa voiture.
Bom, não vou brigar com ele.
Je ne me bats pas avec Samson, moi.
O nome desse homem era Sansão.
Il s'appelait Samson.
Se chegarem perto da Miriam, o Sansão rachará a vossa cabeça como uma noz.
Touchez Miriam, et Samson vous ouvrira la tête comme une noix.
Sansão!
Samson?
A força do Senhor está no braço de Sansão,
La puissance du Seigneur arme le bras de Samson.
Deixem a velha tartaruga lamacenta, gritar por Sansão!
Laissons la vieille tortue appeler Samson.
Uma filisteia para ser a mãe dos filhos de Sansão.
La mère des enfants de Samson, une Philistine!
Oh, Sansão, Porque é que não podes ser como os filhos dos nossos vizinhos... Satisfeitos em prestar atenção aos rebanhos dos seus pais
Samson, pourquoi n'es-tu pas comme les fils de nos voisins qui surveillent les troupeaux et prennent femme au village?
Não és mau de todo, Sansão.
Tu n'es pas tout mauvais, Samson.
Sansão... Você não traria essa vergonha para cima de nós.
Samson, tu ne vas pas nous couvrir de honte?
Uma lei filisteia?
Une loi philistine? Samson.
Ohh... oh, Sansão, Sansão, Você é cego.
Samson, tu es aveuglé.
Eu não posso realmente responsabilizá-la por te caçar.
Je ne peux la blâmer de vous pourchasser. Samson, vous êtes tel un lion.
Mais depressa, Sansão, mais depressa!
Plus vite, Samson, plus vite!
Você domesticar-me-á, Sansão?
Me dompteras-tu, Samson?
Sansão.
Samson.
Você matou-o com as suas próprias mãos. Oh, Sansão.
Tu l'as tué de tes mains, Samson!
Sansão matou o leão com suas mãos desencapadas.
Samson a tué le lion de ses mains nues.
Com que então você é Sansão, o eterno desordeiro.
C'est donc toi, Samson, le fauteur de trouble.
Sansão não poderia fazer nenhum problema se Arthur trouxesse 30 dos seus guerreiros À festa do casamento.
Samson ne serait pas à craindre si Ahtur venait au mariage avec 30 de ses guerriers.
E Sansão tem a sua voz.
- Et Samson a une voix. - Où est-il?
Cante-nos uma das suas canções de pastor, Sansão.
Chante-nous une chanson de berger, Samson. Ça valait le coup d'attendre.
Que ouro pode Sansão, apostar?
Quel or Samson pourrait-il parler?
Sansão é inteligente a apanhar raposas com armadilhas.
Samson a l'art de piéger le renard.
Lança a tua adivinha Enquanto eu ponho o meu véu de casamento.
Laisse-les à leur énigme, Samson, je vais mettre mon voile de mariage.
Sansão não terá nenhuma hora para adivinhas, mais tarde.
Samson n'aura plus de temps pour les énigmes après ça.
Tu não vês que Sansão está a rir-se de vocês? A rir-se?
Tu ne vois pas que Samson se moque de toi?
Sansão...
Samson, quoi?
Você está a tentar me assustar. Porque você não quer que eu case com Sansão.
Tu veux m'effrayer, car tu ne veux pas que j'épouse Samson.
Pensam que você levou Sansão de encontro a nós.
Ils croient que tu es avec Samson contre nous.
Arthur, Sansão não me disse nada.
Ahtur, Samson ne m'a rien dit.
Oh, Sansão! Aquele era o favo de mel que você me trouxe.
Samson, c'est le rayon de miel que tu m'as rapporté.
Semadar, tão bonita quanto uma pérola! Antes desta companhia, eu dou a minha filha, Semadar, A Sansão para que se case.
Devant cette assemblée, je donne ma fille Semadar en mariage à Samson.
O que é mais doce do que o mel, Sansão?
Quoi de plus doux que le miel, Samson?
Agora, Sansão, pega na taça de vinho.
Et maintenant, Samson, prends cette coupe de vin...
Sansão! Sansão!
Samson, Samson!
Mas o saran deu-a a Sansão.
Mais le satrape l'a donnée à Samson.
Sansão chamou-a um gato dos becos de Timnath.
Et Samson l'a traitée de chatte en chaleur.
Você disse que ela já não te interessava.
Samson, tu as dit que tu n'en voulais plus.
Aqui! Sansão. A minha outra filha.
Ecoute, Samson, mon autre fille.
Você dá-me um nabo para...
Un navet en échange... Attends, Samson.
Falhou...
Allons-y, Samson.
Sansão é o nosso guerreiro.
Samson est notre guerrier.
Sansão, Sansão!
Samson.
Sansão pensa que pode nos ajudar a matar o leão.
Samson pense qu'il peut nous aider à tuer le lion.
Sansão!
Samson!
Luta com ele, Sansão.
Affronte-le, Samson.
Você não conhece Sansão.
Tu ne connais pas Samson.
Onde está a minha esposa?
- Attends, Samson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]