Translate.vc / Portuguese → French / Samuel
Samuel translate French
1,395 parallel translation
Olá Samuel.
Bonsoir Samuel.
Tu és um homem muito estranho, Samuel.
Tu es un homme très étrange, Samuel.
A pedir perdão por um erro que não foi um erro... porque tomei a responsabilidade, Samuel.
Demander pardon pour une erreur. Ce n'était pas une erreur... J'en ai pris la responsabilité, Samuel.
Por isso tens que me dizer, Samuel, por favor...
Donc tu dois me dire, Samuel, s'il te plaît...
A partir deste momento, Samuel, lavo as minhas mãos.
A partir de maintenant, Samuel, je me lave les mains de toi.
Samuel Bicke, de 43 anos, entrou pela porta de embarque.. com uma mala que continha gasolina e um detonador
Samuel Bicke, 44 ans, c'est dirigé vers la porte d'embarquement... portant une mallette qui s'avérera contenir de l'essence et un détonateur.
O Sr. Samuel Pepys!
M. Samuel Pepys!
Ou devo falar do Missouri, onde Mark Twain... pseudônimo de Samuel Clemens, nasceu, ou em Kansas... onde William Burroughs passou seus últimos anos?
Ou devrais-je aller vers l'Est, au Missouri, où Mark Twain alias Samuel Clemens naquit, ou descendre vers le Kansas où William Burroughs mourut?
Este é o Samuel.
Voilà Samuel.
Ai Samuel, porque choras agora?
Samuel, pourquoi pleures-tu?
Chama-se Samuel, não é?
Samuel, c'est ça?
Samuel L. Jackson!
Samuel Jackson!
Outro homem preocupado com as crianças é Samuel Hersch.
Quelqu'un d'autre s'inquiète pour les enfants : Samuel Hirsch.
Então, vocês têm um Samuel Mendez com o crânio partido à beira da morte, certo?
Donc on a un Samuel Mendez avec un crâne fracturé référencé comme cliniquement mort, c'est ça?
- Samuel Smith!
- Samuel Smith!
Samuel.
Samuel.
- Ele chama-se Samuel.
- Il s'appelle Samuel.
- O Samuel sobreviveu apesar de mim.
- Ou plutôt Samuel a survécu malgré moi!
Olá, Samuel.
Samuel. C'est maman.
Samuel Richards.
Samuel Richards.
O Samuel Hong está prestes a ganhar com o seu golpe Arch Nemesis. É importante.
Samuel Hong est à deux doigt de confronter son pire ennemi C'est super important
O programa que se segue foi possível graças a um subsídio da Fundação Kenneth C. E Mary E. Blackburn o Fundo Caritativo Samuel Jones e donativos de espectadores.
Cette émission a été rendue possible grâce à la Fondation Kenneth C. et Mary E. Blackburn, la fondation Samuel Jones et par les dons des téléspectateurs.
Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz, Callista Flockheart, Madonna e Halle Berry.
Samuel L. Jackson, Sandra Bullock, Cameron Diaz, Calista Flockhart, Madonna, Halle Berry.
Este é o nosso vizinho Samuel Feinstein.
Mon ami et employeur, M. Jackson.
Muito prazer em conhece-lo Sr. Jackson, ouvi falar muito de si.
Notre voisin, M. Samuel Feinstein. Enchanté, M. Jackson.
Também quero um Sam Adams.
Je vais prendre un Sam Adams aussi. " Samuel Adams :
Samuel Adams. Sempre uma boa escolha.
Toujours le bon choix. "
Sabes, Samuel, o que apreciei mais enquanto estive ausente? Foi não ter de ver a merda da tua cara a toda a hora.
Tu sais, Samuel, la chose que j'ai le plus appréciée quand j'étais barré c'était de ne pas avoir à supporter ta sale gueule tout le temps.
O Samuel?
Samuel.
- Calma, Samuel. Os tiros estão muito longe.
Ils tirent à des lieues d'ici.
Nunca nos cansamos da natureza, Samuel tê-la à nossa volta tranquiliza-nos.
On ne se lasse jamais des merveilles de la nature, Samuel. De baigner en elle nous apaise.
- Samuel!
Ca va être à nous.
Samuel, canta-nos a "Peggy Gordon".
Samuel, chante-nous Peggy Gordon.
Ou Samuel.
Ou Samuel.
- Samuel Younger.
Samuel Younger.
e então é só eu, e tu, e o pequeno Samuel.
Il n'y aura plus que moi, et toi... et le petit Samuel.
Então, oferecemos o uso do nosso escravo, Sammuel, e o empréstimo de $ 100 em troca do uso do seu pequeno pedaço de terra...
Et alors nous lui avons offert les services de notre esclave, Samuel, et consenti un prêt de 100 $, en échange de la jouissance de ce petit lopin de terre qui lui appartenait
Você ficou com os $ 100 e o trabalho de Sammuel. O lucro da terra é de John Bell.
Vous pouvez garder les 100 $, et l'esclave Samuel également, mais le profit des terres reste à John Bell!
Paul Revere, Samuel Prescott e William Dawes.
- Paul Revere, - Samuel Prescott et William Dawes.
Porque era o Anderson, era o Altair, era o Vítor, era o Dada... era o Sandro, era o Leandro e era o Samuel.
Sans Anderson, Altair, Vitor, Dada, Sandro, Leandro, Samuel.
- Houser, Samuel David.
Samuel David Houser.
- Samuel T. Anders?
- Samuel T. Anders?
- Samuel Beckett.
Echoue encore. Echoue mieux.
Como estás? - Samuel.
Comment vas-tu?
- Condessa Shopia, boa tarde.
- Samuel?
- O Samuel é um miúdo.
Samuel est un gosse.
- A matarem negros.
Ils tirent sur les Noirs. Calme-toi, Samuel.
Ele tem razão, Samuel.
Il a raison, Samuel.
És o maior, Samuel.
Tu es superbe, Samuel.
Vigia a mulher, Samuel.
Surveille la femme, Samuel.
Nunca vi nada tão bonito.
Je n'ai jamais rien vu de si beau. Samuel!