English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sand

Sand translate French

261 parallel translation
Outra Joana D'Arc, George Sand, Madame Curie ou Du Barry.
Une autre Jeanne d'Arc, George Sand, Madame Curie ou Du Barry.
Frederic Chopin para uma mulher a quem amava. Chama-se George Sand. - Algum dia lhe falarei deles.
C'est de Chopin, pour la femme qu'il aimait, George Sand.
George Sand e Alfred de Musset.
George Sand et Alfred De Musset.
- George Sand.
- George Sand
Ela tem certeza.
- Oui, sûrement! - Sand...
Sand? Romancista. Uma das maiores da França.
- Écrivain, l'un des meilleurs en France!
George Sand. "
... George Sand
George Sand. "
George Sand.
A duquesa de Orleans? Como George Sand sabe que agradaria à duquesa?
La Duchesse d'Orléans... comment George Sand sait-elle ce qui plairait à la Duchesse?
- Madame Sand.
- Madame Sand.
Saindo com Liszt e Sand, imagino.
- Je crois qu'il partait avec Liszt et Sand.
Vou pegar a primeira carruagem hoje, para o campo... na casa de Mme. Sand, em Noah. Com ela e Franz Liszt.
- Je prends la première voiture ce matin je vais à la campagne, dans la maison de madame Sand, à Nohant, avec elle et Franz Liszt.
Diga à Sra. Sand, que para férias ela pode esperar mais um dia.
Et tu pourrais dire à madame Sand que tes vacances pouvaient attendre un jour de plus!
Sei. É um desejo egoísta de interesse de Mme. Sand...
Et tous les désirs égoïstes de l'intéressante madame Sand font loi!
O campo que ele precisa é em Noah, com Mme. George Sand.
L'air de la campagne qu'il lui faut se trouve à Nohant... avec madame George Sand.
- Pendura-as pelos pés, Sand. - Pois.
- Suspendez-les par les pieds, Sandy.
A paragem mais próxima é Sand City, a 50 quilómetros.
Des cars? Á Sand City, à 45 bornes.
Na manhã a seguir a Pearl, fui o primeiro a chegar à recruta em Sand City.
J'ai été le 1er au recrutement de la Marine.
- Sand City Espero telegrama ou telefonema quanto a situação urgente e perigosa.
Urgent et grave
polícia de Estado - Sand City
Contactez-moi
No dia a seguir a Pearl Harbor, o Smith foi a Sand City.
Le lendemain de Pearl Harbor, Smith est allé à Sand City...
Em paz regressamos à reserva para as nossas mulheres.
Nous rentrons dans nos fermes a Sand Creek.
Disseram que eram uma missão de comércio.
Ils rentraient a Sand Creek.
Vamos marchar até Sand Creek.
Doublez les munitions. Nous marchons sur Sand Creek.
Há duas semanas houve um massacre de Cheyennes em Sand Creek. Foi o meu regimento que fez isso.
Il y a deux semaines, les Cheyennes ont été massacrés a Sand Creek.
Tenente, vamos precisar de seu testemunho no... julgamento do coronel Chivington pelo massacre de Sand Creek.
Lieutenant, vous témoignerez au proces du Colonel Chivington pourle massacre de Sand Creek.
Teve problemas com Emil Sand?
Tu as des ennuis avec Emil Sand? - Qui est Emil Sand?
Ouvi dizer que um comboio de carga do Depósito de Ordenança, de Denver, rumo à 2ª Coluna da Califórnia, guarnecido agora em Santa Fé, deverá acampar amanhã de manhã no cruzamento de Sand River, a 50 km daqui.
Il semble qu'un train d'approvisionnement venu du dépôt de matériel de Denver, en route pour la 2e Colonne de Californie en garnison à Santa Fe devrait s'arrêter demain matin au croisement de la Sand River, à 48 km.
- É explorada por um tal Sand.
- Exploitée par un certain Sand.
- Samuel Sand.
- Samuel Sand.
Max Sand.
Max Sand.
- Sand. Como o quer?
- Sand, vous préférez quoi?
Max Sand!
Max Sand.
2500 DÓLARES PELA CAPTURA DE MAX SAND
2500 $ DE RECOMPENSE POUR LA CAPTURE DE MAX SAND
- Chamada Sand?
- Appelée Sand?
Diz-me, já ouviste falar de um Max Sand?
Dis-moi... as-tu entendu parler d'un certain Max Sand?
Sand?
Sand...
Não cometas erros, Max Sand.
Ne rate pas ton coup, Max Sand.
Max Sand!
Max Sand!
Bem-vindo a bordo do Sand Pebble.
Bienvenue à bord du Sand Pebble.
- OK. Não há muito para ver no Sand Pebble, mas somos bem tratados.
Le Sand Pebble paie pas de mine, mais on y mange bien.
O Collins diz que nós Sand Pebbles somos como máquinas, apenas diferentes.
Il dit qu'on est comme des machines, mais différents.
- Vocês são sempre os mesmos.
- Toi toujours sur Sand Pebble.
No dia 29 de Novembro de 1864... uma unidade da cavalaria com mais de 700 homens... atacou uma aldeia pacífica dos Cheyennes em Sand Creek, Colorado.
des corps furent démembrés et il y eut de nombreux viols. désigna ce massacre comme étant " le crime le plus ignoble et injuste dans les annales de l'Amérique.
When I feel my life vanishin' Like waves upon the sand
Quand je sens que ma vie se brise comme des vagues sur le sable...
SANDY - Jantar Às oito e meia.
SAND Y Dîner 8 h 30.
A nova peça de JEFF SLATER com MICHAEL DORSEY e SANDY LESTER
La nouvelle pièce de JEFF SLATER avec MICHAEL DORSEY et SAND Y LESTER
Vi o Sr. Cuthbert carregar batatas no barco Lilly Sand, esta tarde.
J'ai vu M. Colbet transporter des pommes de terre au bateau.
Deveríamos ter atravessado hoje o Rio Sand.
Nous aurions d traverser la rivire Sand aujourd'hui.
Sand.
Sand
- Quem é Emil Sand?
- Le marchand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]