English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sandro

Sandro translate French

28 parallel translation
Sandro Chimirri, por ter capturado com Um saco a um texugo enfurecido... que repetidamente tinha prejudicado as provisões de milho... reservadas para o acampamento de inverno...
Sante Chimirri, pour avoir capturé un blaireau furieux qui avait saccagé les réserves de notre camp d'hiver, petit diplôme Baden Powel.
Sandro Larrani, 35 anos, exibicionista, doze detenções.
Sandro Lorrani, 31 ans, exhibitionniste, 12 condamnations.
Sabe, Sandro, aqui entre nós, não vejo qual o mal em deixá-los ter a terra que não usamos.
Entre nous pourquoi ne pas leur laisser la terre que nous n'utilisons pas
- É o Sandro, por causa da Bienal.
- C'est Sandra, pour la Biennale.
E o Sandro que deixe o meu fato no aeroporto, antes do jantar.
Dis à Sandro de déposer mon smoking à l'aérodrome avant d'aller te chercher
O Sandro traz a tua mala.
Sandro va prendre tes bagages
O Sandro está de vigia.
Sandro refait un tour.
O Dino e o Sandro vão levar os sacos e encenar um pagamento.
Dino et Sandro emportent les faux sacs en ville pour donner le change
Sandro, para o aeroporto. Depressa.
Il faut aller tout de suite à l'aéroport
Aquele é Sandro.
C'est le seul qui ne vit pas ici.
Sandro é o único que não mora neste prédio.
Il aimerait bien, maintenant que Massimo n'est plus là.
- Não é verdade! - Não? Veja Sandro.
Tu parles toujours d'amour, sans même savoir ce que c'est.
Transa com dois de uma vez, Sandro. Só com você não.
Je ne suis pas responsable d'Antonia.
Será que você não está meio apaixonado por Antonia?
Ca vous gênerait qu'il revive un peu? Sandro, il se fait deux hommes en même temps.
Porque era o Anderson, era o Altair, era o Vítor, era o Dada... era o Sandro, era o Leandro e era o Samuel.
Sans Anderson, Altair, Vitor, Dada, Sandro, Leandro, Samuel.
Isso será espaço só para uma fotografia de dois membros do Glee Club... logo em baixo do anúncio do Frango do Uncle Sandro dentro de uma Waffle.
Sous la publicité pour Les Sandwichs de l'Oncle Sandro. C'est trop cher.
Miguel Pilângelo!
Sandro Booty-Celli!
Sandro Botticelli.
Sandro Botticelli.
O Sandro fará a cirurgia, conheces?
Sandro pourra t'opérer. Tu le connais?
Com calma, Sandro. Com calma.
Vas-y mollo Mollo.
Onde caralho vais, Sandro?
Mais qu'est-ce que tu fous bordel, Sandro?
Pietro Perugino, Sandro Botticelli
Pietro Perugino. Un Sandro Botticelli.
- Quem era o sádico da câmara 2?
- Qui est le sadique à la caméra 2? - Sandro.
- O Sandro. Porque fez ele um grande plano da carga policial?
Il cadre trop sérré les bagarres.
Porque é que achas que o Sandro adora filmar no meio da pancadaria?
- Pourquoi penses-tu que Sandro aime tant filmer au milieu de la bagarre?
O Sandro até lhe apontou luz para os olhos!
Sandro lui a même braqué les projos dans les yeux!
São inseparáveis como feijão e arroz.
Et voilà Sandro.
Era o teu protetor, teu anjo da guarda?
- Regarde Sandro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]