English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sarge

Sarge translate French

236 parallel translation
Você acha que sou suficientemente grande para ser soldado,'sarge'?
Vous me croyez trop chétif, sergent?
- Entendido, sargento.
- Je vous reçois, Sarge.
Blakeman passa para o Sarge. Sarge atrapalha-se sozinho.
M. Blake passe à Sarge qui percute un de ses coéquipiers.
Sei lá, sargento.
Oh. Ça me dépasse, Sarge.
Mas você não tem caspa, Sargento.
Sarge, vous n'avez pas de pellicule.
Conhecia-a?
Vous la connaissez, Sarge?
Sinto muito.
Je suis désolé, Sarge.
Hey-hey, Sargento.
Hé... hey, Sarge.
- Não sei bem.
Je ne sais pas, Sarge.
Ei, o que tem aí, Sargento?
Vous avez quelque chose, Sarge?
- Tem razão, Sargento.
Tu as raison, Sarge.
Adios, Sarge.
Adiós, Sergent.
Leva este cão lá para trás.
Sarge, emmène le chien.
eu tenho tanta saudade dela.
( homme # 2 à la TV ) ouai, Sarge. je l'ai perdue c'est quelque chose d'horrible.
me chame de sargento.
Appelle-moi Sarge.
O que você diz, sargento.
Comme tu veux, Sarge!
Sargento, os prisioneiros que requisitou fugiram.
Sarge, les prisonniers que vous avez demandé sont partis.
Sarge.
Sarge.
Sarge?
Sarge?
Comi o Sarge.
J'ai couché avec Sarge.
- Que se passa, Sarge?
- Qu'y a-t-il, sergent?
Muito bem, Sarge, entendido.
D'accord, monsieur le sergent.
Há uns dias pedi ao Sarge uma menina.
Il y a quelques jours, j'ai demandé une fille au sergent.
Sarge, temos um Código Vermelho.
Sergent, cette opération est un code rouge.
Sarge, o que há com a "mana"?
Sergent, c'est quoi l'histoire de la soeur?
Fogo amigo, Sarge.
Tir amical, sergent.
Sarge, Penso que encontrámos o resto daquele braço.
Sergent, je crois qu'on a trouvé le reste du bras.
Há aqui algo de estranho, Sarge.
Il se passe des trucs étranges ici, sergent.
- Sim, Sarge? Se algo passar por aquela porta, usa uma granada ST. Não pode voltar à Terra.
Si quelque chose passe à travers la porte, lancez une grenade ST pour l'en empêcher.
Sarge, algo está a cortar a porta da Arca.
Sergent? Quelque chose est en train de couper la porte de l'Arche.
O Sarge vai matá-los a todos.
Le sergent va tous les tuer.
Sarge, qual a sua posição?
Sergent, quelle est votre position?
Sarge, está a ouvir?
Sergent, répondez. Vous entendez?
Sarge, está a ouvir?
Répondez, sergent.
Sarge, está a ouvir?
Terminé. Sergent, répondez, vous entendez?
Sarge, se nada ainda os encontrou...
Sergent, s'ils ne sont pas atteints...
Afirmativo, Sarge.
- Entendu, sergent.
Deus condena isto, Sarge, Que diabo é isto?
Bordel, sergent! Qu'est-ce que c'est que ça?
Vem ao Pavilhão do Sarge procurar artigos de refugo.
Venez à la cabane à surplus du sergent pour les surplus de l'armée.
CAMPO DE RECRUTA DO SARGE Atenção!
CAMP DE RECRUES 4 X 4
- "Sarge".
- À vos ordres!
- "Sarge".
- À vos ordres! .
Porquê o "Sarge"?
Pourquoi lui?
Sargento.
Hé, Sarge?
Okay, Sarge.
D'accord, sergent.
Sarge, olha para aquilo!
Regardez!
Errado, Sargento.
Faux, Sarge.
Comigo, Sarge?
Comment, sergent?
Sarge?
Sergent?
Sarge, não vê o que se passa?
Ne voyez-vous pas ce qui se passe?
Sarge!
Vous n'auriez pas dû... Sergent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]