English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Saturday

Saturday translate French

101 parallel translation
Lembram-se, nada vale mais do que a liberdade, excepto Colliers e o Saturday Evening Post.
Je veux que vous soyez libres. Rappelez-vous, rien ne vaut la liberté, sauf Colliers et le Saturday Evening Post.
Vou enrolar uma garrafa numa folha de jornal... e meu irmão descobrirá num átomo.
J'enroulerai une bouteille dans le Saturday Evening Post... pour que mon frère puisse la découvrir ainsi.
Isso é notícia para o Saturday Evening Post.
Votre histoire ferait le bonheur des journaux.
Ela vai deitar-se cedo e ouvirá o Saturday Night Theatre no rádio.
Elle se couchera tôt pour écouter une pièce à la radio.
Não vais ouvir rádio? O Saturday Night Theatre? Não.
Il y a une pièce à la radio.
Não vejo razão para que o Saturday Evening Post não se interesse por um artigo sobre o meu esquadrão.
Pourquoi le "Saturday Evening Post" ne publierait pas l'histoire de mon groupe?
E você, inventar orações que fiquem no ouvido e que me façam aparecer no Saturday Evening Post.
Le vôtre, c'est de me goupiller une prière qui me vaudra les honneurs de l "'Evening Post ".
Os estupores irascíveis que escreveram isso sobre o individualismo para o Saturday Evening Post, não sabem mais sobre uma verdadeira batalha do que sobre fornicação.
Les cons qui ont écrit ces machins sur l'individualité... pour le Saturday Evening Post... n'en savent pas plus sur les batailles que sur la fornication.
Vou levar a revista Time acho que vou levar também a Commentary e Saturday Review.
Donnez-moi Time Magazine et je crois que je vais prendre Commentary et Saturday Review.
On Saturday nights we go dancin'in town And all the boys'll order up another round
Le samedi soir on va danser en ville et tous les mecs commandent une autre tournée.
In the summertime We look forward to the rodeo On Saturday nights we go to town
En été on attend le rodéo, le samedi soir on va en ville et tous les mecs commandent une autre tournée.
Singing to me Saturday night
Singing to me Saturday night
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, I shall bring you the stars
, my heaven above me Singing to me Saturday night l started my dream with you l'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
Singing to me Saturday night I started my dream with you
Singing to me Saturday night l started my dream with you
Singing to me Saturday night.
Singing to me Saturday night.
As pessoas devem estar revoltadas com qualquer coisa.
Avant c'était Saturday Night Specials. Là, c'est plus lourd. La grogne monte.
"Saturday Night Live", Futebol americano á segunda á noite,
"Saturday Night Live", le foot du lundi soir,
Queres que faça uma assinatura do Saturday Evening Post.
Tu veux que je m'abonne au Saturday Evening Post.
O vosso anúncio na Saturday Review of Literature... diz que são especialistas em edições esgotadas.
Messieurs, d'après l'annonce parue dans la Saturday Review of Literature, vous vous spécialisez dans la recherche d'ouvrages épuisés.
Senhores : O vosso anúncio na Saturday Review of Literature diz... que são especialistas em edições esgotadas.
D'après votre annonce parue dans la Saturday Review of Literature, vous vous spécialisez dans la recherche d'ouvrages épuisés.
Com o tema "Saturday Night Fever" dez vezes seguidas!
"Saturday Night Fever" dix fois de suite.
Evening Post.
Saturday Evening Post.
Faz o Chicago PM com a Elaine Ronkey, o Sunshine Saturday, e o African American Digest.
Il fait Chicago PM... Samedi qui chante, et Blacks d'aujourd'hui.
Um Joe Piscopo maduro saiu do Saturday Night Live para conquistar Hollywood.
Joe Piscopo quittait Saturday Night Live pour conquérir Hollywood.
De onde vimos, pode-se trancar a porta com três voltas, meter um alarme, e ainda assim somos assaltados por um rufia qualquer com uma Saturday night special.
Pourquoi, c'est pas normal? Dans notre monde, t'auras beau avoir trois serrures et une alarme, tu te feras cambrioler par un type avec un gros flingue.
Certo, eu queria falar-te acerca... em colocar o Andy de novo no Saturday Night Live.
Je voulais te demander de reprendre Andy dans "Saturday Night Live"
Alguns de nós aqui no Saturday Night Live... acham que o Andy Kaufman é um génio cómico.
Pour certains d'entre nous, Andy Kaufman est un génie comique
Isto é o Saturday Night Live, tem a maior audiencia na televisão.
"Saturday Night Live", le public le plus averti
Portanto, só a Time, a Life, a Look, a Newsweek, e se conseguir falar com o Norman Rockwell, aceitarei o The Saturday Evening Post
Donc juste Time, Life, Look, Newsweek, et si vous décrochez Norman Rockwell je ferai le Saturday Evening Post.
Vamos lá, Bill, temos gelado e é o Saturday Night Live, Bill.
Il y a de la glace et le Saturday Night Live, Bill!
O David Webster tornou-se redactor do "The Saturday Evening Post"... e do "Wall Street Journal".
David Webster est devenu journaliste.
Tens notícias da malta do " "Saturday Night Live" "?
Tu sais ce que deviennent les gars du Saturday Night Live?
Trabalhámos no " "Saturday Night Live" ".
On écrivait ensemble pour le Saturday Night Live.
"Em directo de Nova lorque, é o Saturday Night!"
"En direct de New York, c'est Samedi soir!"
"Saturday Night Fever" foi o tema do baile.
Le thème de la promo c'était "Saturday Night Fever".
Pensei que íamos ver o Saturday Night Live.
Je croyais qu'on allait regarder "Saturday Night Live"?
Pensei que íamos ver o Saturday Night Live.
Ca paraît sympa...
Que tal uma imitação no Saturday Night Live?
Une apparition dans Saturday Niaht Live?
É a agendadora do "Saturday Night Live".
C'est l'agent de "Saturday Night Live".
Funny Girl, Easter Parade, An American in Paris e, como bónus, a série de dança clássica, Urban Cowboy, Saturday Night Fever,
Funny Girl, Parade de printemps, Un Américain à Paris, et en prime, des nouveaux classiques, Urban Cowboy, La Fièvre du samedi soir,
Pronto, comida indiana hoje, amanhã Saturday Night Fever e tailandesa.
D'accord pour la bouffe indienne. Demain, La Fièvre du samedi soir, et bouffe thaï.
- Não posso levá-la no próximo sábado.
- Écoutez, la prochaine problème Saturday'sa.
Meg, tu e a tua família vão actuar no "Saturday Night Live".
Meg Toi et ta famille allez passer dans Saturday Night Live.
"Saturday Night Live".
Wow, Saturday Night Live.
Estar contigo fez-me sentir tão vivo... em Nova Iorque no "Saturday Night Live"!
Être avec toi, ça me rend si vivant en direct de New York, c'est Saturday Night!
Bem-vindos ao "Saturday Night Live".
C'est Saturday Night Live.
E pelo caminho aparece o Saturday Night Live.
Et vient le Saturday Night Live. ( NDR : Show télé US )
Em vez do The Saturday Review, lê a minha peça.
Au lieu de la revue littéraire.
Benvindos de novo á Noite de Sábado ao vivo.
"Saturday Night Live" est de retour!
É o Saturday Night!
On est samedi soir! "
Seguinte!
On se sera.it cru da.ns Saturday Night Fever.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]