English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sayid

Sayid translate French

463 parallel translation
Não posso dizer olá, porra? Calma, Sayid. Que se passa?
Ça t'arracherait les poils du cul de dire bonjour?
Cala-te, Sayid. "Cala-te"?
Ta gueule, Saïd!
Calma, Sayid! Ali está ele. Deve estar fodido.
Saïd, té-ma... ll est trop vé-nère!
Roda ai, Sayid.
T'endors pas sur le joint.
Eu faço-te chorar, Sayid!
Tu vas me faire pleurer! Saïd, arrête.
Sem stress, seu Arabe maluco! Sayid!
Arrête...
Parto-te o nariz, Sayid!
Tu mens! Ton nez, à toi, il va s'écraser!
Pára com isso, Sayid!
Arrête, Saïd!
- O Sayid.
Saïd?
Sayid, olha a vaca.
Té-ma, la vache!
Mas eu não estou a brincar com esta merda, Sayid.
Les mecs croient qu'on gole-ri. Moi, je gole-ri pas!
Olha para mim, Sayid! Sai daqui!
Retourne-toi sur ton maître!
Dá-me um beijinho, Sayid.
Fais-moi un bisou.
Sayid, trá-lo!
Saïd! Calte!
Ele é Francês, chama-se Sayid.
Il a pas une tête d'Hubert.
Sayid? Que engraçado!
Saïd!
Sayid é um nome Francês?
C'est joli, Saïd!
Onde está o Sayid e o Hubert?
Où sont Saïd et Hubert?
Deixa passar, Sayid!
Quoi? T'es re-lou!
Eu sou o Sayid.
Salut!
O Sayid tem razão.
C'est Saïd qui a raison.
Ajuda-me, Sayid!
J'ai fait quoi?
Não me chateies, Sayid. Achas que deviamos...
Tu crois qu'on aurait pas dû?
Como vai isso?
- Dr Sayid. Ça va?
Este é o teu pai com Sayid Kolobe, um negociante de armas do Médio Oriente.
C'est ton père avec Sayed Calabri, un marchand d'armes notoire du Moyen-Orient.
O Sayid disse que haviam outros.
Sayid a dit qu'il y en avait d'autres.
- O Sayid disse que não estávamos sozinhos.
- Sayid a dit qu'on n'était pas seul. - Sémantique...
- Semântica. O Sayid está ferido.
Sayid est blessé.
Devias voltar para as grutas... A perna do Sayid.
Tu devrais retourner aux cavernes... pour la jambe de Sayid.
Eu tratei da perna do Sayid.
Je me suis occupé de la jambe de Sayid.
Se não acreditas em mim, pergunta ao Sayid.
Si tu ne crois pas, demande à Sayid. Il a dit que nous n'étions pas seuls.
Sayid.
Sayid.
Sayid!
Sayid!
- Sayid, tu não podes...
Je sais pas combien de temps.
Ainda não sabemos o que anda por aí...
- Sayid, arrête... On ne sait pas ce qu'il y a là-bas.
É a única fonte de água corrente que temos, Sayid.
C'est la seule source d'eau fraîche que nous ayons trouvée.
- Sayid.
- Sayid.
Eu trato disso, Sayid.
Je m'en charge, Sayid.
O Sayid consertou o transmissor, mas não podemos usá-lo.
- Sayid a réparé l'émetteur, - mais on ne peut pas s'en servir.
O Sayid disse que a bateria não ia durar.
- Sayid a dit que la pile allait lâcher.
O Sayid estaria orgulhoso.
Sayid serait fier de toi.
Sayid.
Sayid!
Já lá vão dois dias desde que o Sayid partiu.
Ça fait deux jours que Sayid est parti.
O Sayid é um soldado profissional, Kate.
Sayid est un soldat.
Sayid?
Appelle la police!
Vem Sayid!
D'accord.
Sayid, cuidado!
Saïd!
- Ouve-me.
- Sayid!
- Sayid!
Nous ne sommes pas seuls.
O Sayid está de volta?
Sayid est de retour?
Sayid?
Sayid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]