Translate.vc / Portuguese → French / School
School translate French
508 parallel translation
A Royal Academy of Dance não me considerou apta, para o Royal Ballet School. A English Nacional nem me deixou fazer o teste.
L'Académie royale de danse me refuse, et l'École de Ballet, et L'École nationale anglaise.
Sabra, querida, acredita que voltarei a New York Finishing School... vestindo um trapo caseiro como este, está muito equivocada.
Sabra, très chère, si tu crois que je vais retourner à New York en portant une pauvre robe faite maison, tu te trompes.
Back to School.
Allez, vite.
O Dr. CaIaway quer mostrá-Io aos alunos.
Dr Calaway est si fier, il veut montrer le travail à ses étudiants de Columbia Medical School.
Rapazes da Trinity School.
Ceux de l'école privée.
- Disse que estou orgulhosa por estar lá. Disse, "Até os Barrett têm de pagar a renda."
Je lui ai dit ma fierté d'appartenir à la Shady Lane School... et que même les Barrett doivent payer leur loyer.
Deixei claro, quando Potter tentou ir a público no período anterior, que essas trocas de acções em massa não podem ocorrer na Grande Escola.
J'ai répété, quand Potter voulait être côté en bourse, que ces vastes marchés boursiers n'avaient pas leur place à Big School.
Director de Porton School. Sim, está correcto.
Directeur de la pension Porton...
No Texas School Books Depository ( Armazém de Livros da Escola do Texas ).
A l'entrepôt de livres scolaires, sur Elm et Houston.
Meu filho Buddy, acaba de graduar-se na Harvard Law School... e tratamos de lhe dar todas as oportunidades que nós não tivemos.
Mon fils Buddy, tout juste diplômé de la fac de droit d'Harvard et on essaye de lui donner toutes les chances qu'on n'a jamais eues.
Obrigado, Tennessee Twirlers, por vir hoje, e obrigado, Franklin High School Band.
Merci aux Tennessee Twirlers d'être venues aujourd'hui et merci au Franklin High School Band.
Na escola Wai-yee School come-se bem.
Notre école traite bien ses élèves.
Riverdale Country School.
Riverdale Country School.
A bibliotecária Jo Ellen Misakian e os estudantes da Lone Star School em Fresno, Califórnia.
Jo Ellen Misakian, bibliothécaire, et les étudiants de la Lone Star School à Fresno, en Californie.
A Marinha chama-lhe Escola de Caças.
La Marine appelle cette école : Fighter Weapons School.
Estudei em Juilliard e formei-me em Harvard.
Juilliard, Harvard Business School...
Nadine Carver, Eastern High School.
Nadine Carver, du lycée Eastern...
Mais tarde vão conhecer o substituto, o Sr. John Keating, diplomado nesta escola e que há vários anos ensina na conceituada Chester School, em Londres.
Vous aurez l'occasion, plus tard, de rencontrer son successeur, M. John Keating, diplômé avec mention de cette école, et qui, depuis plusieurs années, enseigne à la prestigieuse École Chester de Londres.
Eis "High School Confidential". Toda gente dança ao som dela.
Voici "High School Confidential".
É licenciada pela Harvard Business School e a primeira mulher a encabeçar os Yakuza.
Elle est diplômée de l'école de commerce d'Harvard et la première femme à être à la tête des Yakuzas.
E isto estava junto ao convite. " Harrison High School Cougars...
Vous étiez dans l'équipe de basket, en 1964... d'après la lettre de votre classe.
E suponho que frequentaste o Moody High School?
Et tu es allé au lycée à Moody?
Eu fui a rainha do baile de formação do King High School.
J'étais la reine du bal au lycée King.
Meteram a Harvard Business School?
T'es déjà à l'école de business d'Harvard?
Os traficantes não têm MBAs na Tuck School.
Les trafiquants de drogue ne sont pas diplômés d'université, inspecteur.
- Na New Brighton.
- New Brighton High School.
Regressamos agora a School of Hard Knockers, com Cory Masterson.
Nous retrouvons maintenant l'école des roploplots avec Cory Masterson.
- Dental School.
- Dental School.
- Daqui fala Margarite McCallister, directora da Spencer School em Mildwood, Nova Jérsia.
C'est Marguerite McCallister, directrice de l'école Spencer à Wildwood, New Jersey.
DIA DOS PAIS SEJAM BEM-VINDOS Sejam bem-vindos à Escola Madison.
- JOURNÉE DES PARENTS - "Bienvenue à la Madison School".
" Dias de escola, school days Queridos antigos...
"Jours d'école, jours d'école, Belles journées folles..."
"Dias de escola, school days Queridos antigos anos dourados"
"Jours d'école, jours d'école, Belles journées folles."
Não frequenta a escola Trinity?
Il ne va pas à Trinity School?
Frequenta a John Jay, em Brooklyn.
Il va à John Jay High School à Brooklyn.
Tenho aulas no The New School?
Je suis des cours à New School?
Assassinos treinados, alunos da School of the Americas.
Des tueurs formés à l'école militaire.
Assim, fomos a casa do nosso amigo Old School.
On est allés chez Vieille Ecole.
Tray, deixa-me dizer-te algo sobre o Old School, certo?
Laisse-moi te briefer sur Vieille Ecole.
Boa, Old School!
Bartholemew?
Meta-o no contentor verde do lixo perto do Abrigo da McBryde Trail junto da Old School Road.
Mettez-le dans la poubelle verte... qui est à côté de l'abbaye du Refuge dans l'allée McBryde... en sortant de la rue de la Vieille Ecole.
Na escola secundária de Hoover rebentou um escândalo sexual.
A Hoover High School on est en plein scandale sexuel.
Olá, fala da Secundária de Blue Bay.
Ici la Blue Bay High School.
Eu era, até ontem, o conselheiro académico na secundária de Blue Bay.
J'étais conseiller d'orientation à Blue Bay High School jusqu'à hier.
É a Watley School.
C'est l'École Watley.
El Cajon Valley High School.
- El Cajon Valley.
Este cabelo diz "eu andei na Faculdade de Gestão de Harvard"?
est-ce la coiffure de harvard business school?
Grandsboro High School.
Lycée Grandsboro...
- SmallFrye School. Secretaria.
Secrétariat de l'école.
Leslie Miller entrou na "The Chaska school of beauty" trabalhando como bailarina exótica.
Leslie Millerest entrée à l'école d'esthétisme de Chaska, faisant la strip-teaseuse pour payer ses cours.
Foi o Walt Potock da Escola de Design em Berkeley.
Walt Potock de Berkeley School of Design.
Old School, meu, que fazemos?
On fait quoi?