English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Scores

Scores translate French

243 parallel translation
Agora, os resultados.
Et maintenant, les scores.
Eu não marco pontos, Juiz.
Je ne relève pas mes scores.
Sim, os resultados do Hélio.
Oui, les scores Helios.
" Com base na invulgar paridade das respostas erradas o Conselho de Educação vê-se forçado a questionar a nota de todos com a mesma invulgar paridade.
"Sur la base de cette coïncidence inhabituelle de mauvaises réponses, Le" Educational Testing Service "n'a pas d'autre alternative que de contester les scores "... de tous les élèves ayant telle coïncidence ".
TABELA DAS PONTUAÇÕES
SCORES-RECORD
Esta garota já tratou com arremessadores cujos registros são melhores que 1 de 7.
Cette fille a encaissé beaucoup de lanceurs... dont les scores étaient bien meilleurs que 1 - 7.
Os resultados foram muito próximos.
Les scores étaient très serrés.
Até o tipo do placard diz que ele estava fora!
Même le gars qui met les scores l'a vu "out"!
Basebol?
Des scores de base-ball?
Ele procurou nos registros do regimento pelos soldados com as maiores pontuações... no teste de inteligência... e nos requisitou como esquadrão.
Il a recherché les dossiers des soldats aux meilleurs scores... au test d'évaluation du QI... et il nous a fait former une patrouille.
Se a gente tivesse te ouvido, ele não teria chegado na fase 7.
Si on t'écoutait, il ferait jamais de bons scores.
E as tabelas...!
Et ces scores!
Combates combinados, cavalos dopados, árbitros corruptos, resultados viciados.
Combats truqués, arrivages de came, arbitres marrons, scores arrangés à l'avance...
As notas foram elevadas, 90, 100...
A cause des résultats de l'examen. Des scores presque parfaits.
Suspeito que eles não tem qualificações para as notas que tiraram.
J'ai des doutes sur l'exactitude de ces scores.
Tenho as notas, também tenho curiosidade
J'ai veillé à ce qu'on m'envoie les scores au plus vite. Moi aussi, je suis curieux.
- Altas notas não significam nada.
- De bons scores ne suffisent pas.
- Com pontuação alta imagino, mas...
- Je suis sûr que vous avez fait de bons scores, mais... - Supérieurs aux vôtres, sir.
- Vi a sua pontuação.
- J'ai regardé vos scores.
Vejamos as vossa contas finais.
Voyons vos scores!
Ele lança e marca!
Il tire... et les scores!
Roger, o salário dele...
- Avez-vous ses scores?
- Cala-te. Como estão as audiências dele?
Quels sont ses scores?
- Ele sabe estas pontuações todas?
- Il connaît ces scores par coeur?
Diz-me que estiveste a beber e depois vomitaste. Diz-me que estiveste a ver striptease no Scores. - Qualquer coisa.
Dis-moi que tu as tellement bu que tu as dégueulé, ou que tu as passé la nuit dans un striptease, mais dis-moi quelque chose...
Se fossem pontos de golfe, não serias.
T'es pas nul quand c'est des scores de golf.
! Mal a desligues, todas as marcações serão apagadas.
Si tu la débranches, les scores s'effaceront.
- Dá-me o livro de resultados.
- Passe-moi le cahier des scores.
As pessoas querem ver passagens, marcações. Grandes pontuações.
Les gens veulent des passes, des touchdowns, des scores élevés.
Vamos lá ver como está de momento a pontuação.
Voyons les scores.
Vamos lá ver como está a pontuação.
Voyons un peu les scores.
Carl, olha para o quadro ali em cima.
Hé, Carl. Vise un peu l'écran des scores.
Era, e recitava o resultado em verso.
Oui. Et les rimes pour annoncer les scores.
Podes arranjar-me os resultados todos?
Donnez-moi tous les scores!
Os resultados altos e baixos indicam variantes estatísticas para além de parâmetros normais.
Les scores les plus hauts et les plus bas indiquent des... variations au-delà des paramètres normaux.
- Os resultados da Whitney Young desceram da competição regional para a estadual.
Les scores de Whitney Young ont décliné au national.
Vocês têm os resultados mais altos da história do Decatlo.
Vous avez eu les scores les plus hauts du décathlon.
Deixe-me mostrar-lhe alguns dos resultados originais.
Je vais vous indiquer... certains scores originaux.
Então investiguem os resultados da Young nos últimos nove anos!
- Bien. Pourquoi n'enquêtez-vous pas sur les scores de Young?
E não houver redução significativa nos resultados, poderão competir nas Nacionais.
Et s'il n'y a pas de différence importante dans les scores... elle pourra se présenter au concours national.
Estes resultados nunca teriam sido questionados se os meus alunos não tivessem nomes espanhóis e não viessem de escolas pobres.
- Ces scores ne seraient pas... - Bien dit. Mis en doute si mes étudiants ne venaient pas du quartier latino.
Dado os resultados indicarem variantes estatísticas anormais e dada a vossa recusa de refazerem o teste, a vossa vitória e possibilidade de se candidatarem às Nacionais é-vos retirada.
Etant donné les variations existant dans vos scores... au-delà des paramètres normaux... et de votre refus de vous soumettre à un autre examen... vous êtes dépossédés de votre titre de champions et... de votre droit à vous présenter au concours national.
Mas como explica as altas pontuações?
Comment expliquez-vous ces scores élevés?
Se não tivéssemos nomes polacos nem viéssemos de uma escola pobre, os resultados nunca teriam sido averiguados.
Si on n'avait pas des surnoms polonais... et si on ne venait pas d'une école pauvre... ces scores n'auraient jamais été mis en doute.
E até que alguém prove que não os merecemos, vamos manter os resultados obtidos.
Jusqu'à ce qu'on vienne nous prouver le contraire... on va défendre les scores du concours de cette année.
Sem mim ele teria errado tudo.
Je lui ai donné les bons scores.
Em segredo, deram-lhes umas antigas. Umas que já tinham sido feitas. A pontuação aumentou drasticamente, cerca de 20 %.
Et puis ils leur ont secrètement donné des mots croisés vieux d'une journée... et qui avaient déjà été faits par des milliers de gens... et leurs scores s'est amélioré dramatiquement, comme de 20 pour cent.
Era a minha melhor pontuação de sempre.
Bon sang, c'était le meilleur de tous mes scores.
RESULTADOS DO HÓQUEI
SCORES DE HOCKEY
Só somos bons quando o provamos.
Les gens retiennent les scores.
Nós merecemos aqueles resultados.
On a décroché ces scores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]