Translate.vc / Portuguese → French / Scratch
Scratch translate French
168 parallel translation
Lembra-se de um tal Scratch Morton?
Ou tu y vas ou ils te pincent!
Eu é que roubei em Springfield, não foi o Scratch Morton.
Je vais me faire pincer à sa place!
Os novos agentes sabem que quem roubou o hotel foi o Scratch Morton.
Chacun sait que Morton s'est fait buter après son coup.
Eis o scratch sound..
Voilà un rythme qui gratte
Adicionar scratch.
Ajoute un petit grattement.
Ele mudou o nome para Scratch.
Il a changé de nom, c'est Scratch maintenant.
Ei, Scratch! Esse rum... É para hoje ou para amanhã?
Le rhum, c'est pour aujourd'hui ou pour demain?
Anda aqui, Scratch, Vamos dar uma voltinha.
Viens, Scratch, allons-y.
Tens que me ajudar, Scratch.
Aide-moi, Scratch.
- Este é o Scratch.
Voici Scratch!
- Olá, Scratch!
Bonjour Scratch!
A razão por que este episódio é o favorito do Scratch é que trata dum assunto que é importante para nós.
Je crois que Scratch préfère cet épisode parce que le sujet nous tient très à coeur.
Este é o velho Scratch.
Et voici Scratch.
Scratch-it.
Scratch.
Arranja-os! Arranja-os!
Le scratch est mal mis, le scratch est mal mis.
- Este é Scratch.
Voici Scratch!
- Olá, Scratch.
Bonjour Scratch!
Ele sabe que, mesmo que "mixes" bem, não és um DJ se não sabes "scratch".
Pour lui, même si on mixe hyper bien, on n'est pas DJ si on sait pas scratcher.
Mas ele é um zero no scratch!
Mais il est nul en scratch!
Saiba que no último sucesso do seu artista Scratch's... copiaram o coro do sucesso de Chablis de 1968... "Riff Wit lt". Cujos direitos são da F-Note Records!
Sur le dernier hit de ton artiste Scratch... tu as samplé les choeurs... de la chanson de Chablis, en 1968, "Riff With lt"... dont les droits reviennent à F-Note Records?
"Scratch, scratch, scratch... fez a garra na minha porta".
"Gratte, gratte, gratte, on gratte à ma porte."
Ei, Scratch-Mo!
Hé, Scratchmo!
'Cat Scratch Jackie'ou a'Jackie Scratch Fever'?
"Cat Scratch Jackie" ou "Jackie Scratch Fever"?
Voltamos, fazemos scratch. E é isso a música.
On ajoute un scratch et c'est dans la boîte!
Tenho uma nova versão do DJ Scratch no Overdrive.
J'ai un nouveau mixage du DJ Scratch à l'Overdrive.
É como um clube não permitir um jogador que pode vencer num campo de golfe...
C'est comme un country-club qui refuserait à un joueur avec des chaussures à scratch l'entrée du cours de golf...
Não é dos normais, é para prender o cabelo.
Ca n'est pas un élastique, c'est un scratch!
Costumas ir ao Cat Scratch Club?
Tu vas à la Griffe du Chat?
Oh, a bailarina do Cat Scratch club?
La danseuse de la Griffe du Chat?
Roger, falei com o gerente do Cat Scratch Club.
Roger, j'ai parlé au directeur de la Griffe du Chat.
Caiu!
Scratch!
Afinal é um armário.
OK, c'est un placard Scratch cela.
Isso, isso. Não era dj, nem nada disso.
C'était pas du scratch.
- Sou o Scratch.
- C'est quoi?
Tenho de te arranjar um cinto de velcro?
Je vais t'acheter une ceinture à scratch.
Ele previu a necessidade das sapatilhas com velcro.
Il a prévu le besoin de chaussures à scratch.
Eu achava que nós estávamos muito próximos das outras bandas como'Scratch Acid'... e'Big Black'... e'Butthole Surfers'.
Je pensais qu'on était vraiment pas loin de de groupes comme'Scratch Acid'et'Big Black'et les'Butthole Surfers'.
A razão pela qual eu gostava tanto dos'Scratch Acid'era porque eles tinham um tipo de estrutura nas suas músicas. Uma estrutura pop que se podia seguir facilmente. Era quase como uma canção dos'Aerosmith,'mas toda fodida.
La raison pour laquelle j'adorais autant Scratch Acid était parcequ'ils avaient des structures de chansons trés simple, des structures pop... qu'on peut suivre très facilement... comme une chanson d'Aerosmith, mais c'était vraiment raté (?
Olha para o Scratch.
Hey, regarde-le!
Chamam-lhe Scratch.
Ils l'appellent Scratch.
- Scratch...
Scratch...
Suspeito que o Scratch lhe tenha ligado.
À mon avis : Scratch appelait.
Onde quer que o Scratch lhes tenha dito para descarregar.
Elle l'ignore. Scratch a donné l'ordre de livrer.
Temos que descobrir quem é o Scratch, ele levar-nos-á à droga.
On doit découvrir qui est Scratch. Il nous mènera à la drogue.
E a ordem tem que ter vindo do Scratch, o cabecilha.
Et l'ordre a dû venir du chef, Scratch.
É improvável que matariam um membro do próprio gangue ou um polícia sem ordens directas do Scratch.
Il est peu probable qu'ils tuent un membre de leur gang ou un flic sans ordre direct de Scratch.
Então, ou o Scratch estava aqui, ou quem atendeu a chamada, contactou o Scratch.
Donc, soit Scratch était là, ou celui qui a pris l'appel a contacté Scratch.
Os Costumes enviarem outra gravação das escutas, onde um homem identificado como Scratch foi gravado.
Les Mœurs ont envoyé un bande de surveillance audio où un homme identifié comme étant Scratch était enregistré.
Então, o Scratch é o empregado do bar.
Donc, Scratch est le barman.
Sim.
Tu te souviens de Scratch Morton?
"Rock Revolucionário" pelos The Crash. Quando um disco toca ao contrário ele torna-se.... ruido. Ruido torna-se som,..
A la révolution du rock les Clash chantaient, la révolution d'un disque qui tourne à l'envers et devient scratch, le bruit qui devient son, le battement qui devient rythme, allez mes frères, vivez votre vie à tout vitesse, et ne cessez jamais de faire des révolutions, la lune devient le soleil, la nuit le jour,