Translate.vc / Portuguese → French / Scum
Scum translate French
46 parallel translation
Bem, vamos começar com luta livre, trazendo para vós, esta noite, senhoras e senhores, pelos autores de Escumalha, a primeira combinação do mundo de óleo de cabelo, pomada para os pés e molho de salada.
Voici une soirée de catch qui vous est offerte par Scum, combinant lotion capillaire, onguent anticorps et vinaigrette.
- O Manifesto SCUM.
- Le Manifeste de SCUM.
"Manifesto SCUM por Valerie Solanas."
"Le Manifeste de SCUM Par Valerie Solanas"
A razão de ser e o programa de ação do SCUM... a Sociedade Para Destruir aos Homens.
Présentation de la raison d'être et du programme d'action de SCUM... la Société pour Couper les Hommes.
Livres das travas do decoro, do refinamento... a discrição, a opinião pública, a moral... o respeito... sempre baixos, sujos e vis... esse lixo se propaga cada vez mais.
Dégagé de la convenance, de la gentillesse... de la discrétion, de l'opinion publique, des moeurs... du respect des trouducs... toujours funky et dégueulasse, SCUM continue... encore et encore.
Pssará por muito sexo para chegar ao antissexo... e esse lixo passou por tudo.
Il faut passer par beaucoup de sexe pour arriver à l'antisex... et SCUM a tout fait.
"SCUM -" A Sociedade para a Destruição dos Homens... busca-se lésbicas desbocadas, butch ou femininas, para atuar
" SCUM- - Société pour Couper les Hommes cherche gouines... au langage ordurier, hommasses ou lesbiennes, avec des aptitudes d'acteur.
SCUM
Elle s'appelle SCUM... la Société pour Couper les Hommes.
Posso ler para você o Manifesto SCUM.
Je pourrais te lire mon dernier chef-d'oeuvre : Le Manifeste de SCUM.
Manifesto SCUM.
Le Manifeste de SCUM.
O Manifesto SCUM.
Voilà. Le Manifeste de SCUM.
Com o dinheiro comprarei um ônibus que chamarei de SCUM.
Alors, je vais prendre tout l'argent que j'ai... et je vais m'acheter un bus que j'appellerai le SCUMnibus.
Irei pelo país recrutando seguidoras.
J'irai partout dans le pays pour recruter des adeptes pour SCUM.
Quero publicar SCUM.
Je veux publier SCUM!
Se é tão radical, por que não publica SCUM?
S'il est si radical, pourquoi ne pas publier SCUM, hein?
Tem que publicar SCUM, Andy.
Il faut publiez SCUM, Andy.
Invista nos fundos SCUM farei o mesmo.
Ecoute- - tu mets tout ton actif, passé et futur, dans la caisse de SCUM... et je fais de même.
Manifesto SCUM, $ 0,50.
Le Manifeste de SCUM? 50 cents.
- Manifesto SCUM.
- Le Manifeste de SCUM.
SCUM.
- Oui?
A Sociedade para a Destruição dos Homens.
Oui, SCUM... La Société pour Couper les Hommes.
"SCUM por Valerie Solanas"
'"Le Manifeste de SCUM Par Valerie Solanas"
Quanto tempo leva com isto?
Alors, depuis combien de temps tu t'occupes de ce SCUM?
- Deixe-me falar do SCUM.
- Oui. Laisse-moi te parler de SCUM.
"SCUM, sendo egoísta... não se expõe a que o golpeiem na cabeça."
Oui. Oui, ça me plait. " SCUM, étant cool et égoïste... ne se laissera pas frapper sur la tête avec des matraques.'"
SCUM não fará marchas nem greves para obter seus fins.
SCUM ne fera ni manifestations ni grèves pour arriver à ses fins.
Se partisse, seria sobre cara estúoida do presidente.
Si SCUM fait une marche, ce sera sur le visage écoeurant du président.
Se golpeasse seria com uma navalha de 15 cm.
Si SCUM frappe, ce sera dans l'obscurité avec une lame de 15 cm.
SCUM quer destruir o Sistema... não obter certos direitos dentro dele. "
"SCUM est contre tout le système. SCUM veut détruire le système... et non pas y obtenir certains droits."
" SCUM destruirá, saqueará, matará... até que já não exista o sistema de trabalho-dinheiro... e se institua a completa automatização... ou até que as mulheres cooperem e tornem a violência desnecessária.
"SCUM continuera de détruire, piller, foutre la merde, et tuer... tant que le système argent-travail existera... jusqu'à ce que l'automation soit entièrement instituée... ou que les femmes coopèrent avec SCUM pour rendre la violence inutile."
Girodias deve ter vendido ao Andy os direitos do SCUM. por isso Girodias não imprimiu até que eu assine outro contrato.
Girodias a dû vendre à Andy les droits pour le film du Manifeste de SCUM... et c'est pourquoi Girodias ne veut pas publier le manifeste... avant de m'avoir fait signer un autre contrat.
Ele e Andy querem apoderar-se do SCUM.
Lui et Andy. Lui et Andy... ils veulent posséder SCUM.
Os homens doentes, irracionais se defenderão da destruição, mas, os homens racionais não lutarão.
Les hommes irrationnels, malades... tenteront de se défendre quand ils verront SCUM leur tomber dessus.
Como está sua vidinha?
" Maurice Girodias a Publié Le Manifeste de SCUM en 1 968...
" Girodias Publicou SCUM em 68, depois foi à falência.
Mais il a fait Faillite Peu Après. "
O Manifesto SCUM Foi Publicado Muitas Vezes em Todo mundo.
Le Manifeste de SCUM a Souvent été Publié de par le Monde.
Nunca mais quero ver ou ouvir falar deste nojento, aldrabão, fuinha, asqueroso durante a minha vida toda!
Je ne veux plus jamais voir ou entendre parler de ce scum-sucking, ce menteur, ce smegger à l'esprit perfide de toute ma vie!
Que tal um musical do filme "Scum"?
Pourquoi pas une version musicale du film "Scum"?
Dente de Newton, Escamapon!
"Taint of newt and scum of pond, thou shalt become the guise thou donned."
Escória!
Scum!
♪ És como a porcaria à borda de uma sanita ♪
♪ You're like scum round the edge of a toilet bowl ♪
Ajoelhem-se diante de mim e morram, canalhas!
Agenouille-toi devant moi et meurs, scum!
SCUM?
"La société pour Couper les Hommes"?
"Manifesto SCUM"
"Le Manifeste de SCUM"