Translate.vc / Portuguese → French / Seis
Seis translate French
26,311 parallel translation
E seis semanas depois...
Et six semaines plus tard...
Durante mais seis anos.
Pendant encore six ans.
Seis anos?
Six ans?
- E queremos seis chaves. Só seis.
On veut six clés et seulement six.
Esquecer a faculdade de cá que levaria seis anos a ter o diploma.
À l'université d'ici, il me faudrait six ans pour obtenir mon diplôme.
Sabes, entre imaginar os meus pais no casamento e limpar a confusão que a Nancy deixou, talvez devessemos adiar o casamento uns... seis meses... quando o planear não fosse tão cansativo.
Entre imaginer mes parents au mariage et régler les soucis que Nancy nous a causés, peut-être qu'on devrait repousser le mariage... à six mois... que l'organisation nous pèse moins.
E em seis semanas, perderam sete quilos, em média.
Et en six semaines, ils ont perdu en moyenne 7 kilos.
É um Skalengeck que se juntou à GN há seis meses.
C'est un Skalengeck qui a rejoint la Griffe Noire il y a six mois.
Quer dizer, não a vejo há seis anos.
Je ne l'ai pas vue depuis six ans.
Seis homens não identificados, todos aparentes alvos da Milícia.
Six hommes non identifiés. Tous semblent être ciblés par la Milice.
É como se tivessem estado seis meses na floresta.
Comme s'ils avaient passé six mois dans les bois
A Milícia tem estado ocupada a vigiar-me a mim e à minha equipa e estes seis homens que parecem ser da Marinha.
La Milice a été occupée. Me surveillant ainsi que mon équipe, ces six hommes qui semblent être de la Navy.
Todos dizem respeito a uma missão secreta na Síria, onde seis SEALs eliminaram um líder mercenário.
Tout ceux concernant la mission top secrète en Syrie où les SEAL ont fait sortir un chef de mercenaires.
Queria olhá-lo nos olhos e dizer-lhe que os seis SEALs da Marinha receberam hoje louvores por coragem.
Je voulais vous dire dans les yeux que six Navy SEAL ont été récompensés pour leur bravoure aujourd'hui.
E o mais curioso, ele só tinha seis meses da sentença antes dos EUA o deportarem de volta para Cuba.
Encore plus curieux, il ne lui restait 6 mois sur sa peine avant que les Etats-Unis ne le renvoient à Cuba.
Saiu da prisão há seis meses e nunca mais ninguém o viu.
Libéré de prison il y a 6 mois. Il a disparu depuis.
Ele comprou o portátil há seis meses, o qual tinha "software" de localização geográfica.
Il s'avère qu'il a acheté son ordinateur il y a 6 mois. Et il y a un logiciel de géolocalisation pré-installé.
O Lamb saiu da prisão há seis meses e nunca mais ninguém o viu.
Lamb a été libéré de prison il y a 6 mois. Il vit en marge depuis.
Coroada após os ingleses matarem o meu pai quando eu tinha seis dias.
Couronnée après que les Anglais aient tué mon père, quand j'avais 6 jours.
Aqui está o posto de gasolina onde a caravana parou há seis dias.
Voici la station service où le convoi s'est arrêté il y a 6 jours.
Agora, esta parte é apenas uma teoria, mas aqueles camiões estiveram ali há seis dias, e talvez seja um reabastecimento regular.
CAMARADES : cette partie est juste théorique, mais ces camions étaient là il y a 6 jours, et ils réapprovisionnent peut-être régulièrement.
Para um contrato normal por um mínimo de seis meses, o valor seria... este.
Pour une occupation standard sur base d'un contrat minimum de 6 mois, ça se chiffre à... ceci.
Além do mais, eu mantenho-me nos 4,7 há uns seis meses.
Je ne suis pas descendue en dessous de 4,7 en six mois.
Ele tem seis anos.
Il a 6 ans.
Diz aqui que o Código é para um puto de seis anos,
Le code est pour un gamin de six ans,
Seis anos, camisola verde?
6 ans, tee shirt vert?
Homem de trinta e seis anos, Omar Singh, passageiro sem cinto de segurança, instável hemodinamicamente,
Homme de 36 ans, Omar, Singh, passager sans ceinture, hémodynamiquement instable.
Talvez cinco a seis minutos antes de ter chegado.
5 ou 6 minutes avant que vous n'arriviez.
É seis semanas prematuro.
- Prématuré de six semaines.
Está em cinco ou seis, mas está a melhorar.
Un 5 ou un 6, mais ça s'améliore. Tu as vu ça.
Tinha seis anos, quando o meu pai me enfiou no caixote do lixo.
J'avais 6 ans quand mon père m'a jeté dans la poubelle.
A mulher que encontrámos ontem, Carol Fincher, foi despedida da Bonn Electronics há seis meses.
Elle a perdu son emploi chez Bonn Electronics il y a 6 mois.
Em todas as nossas fotos da Carol Fincher, ela está a usar uma pulseira Thomas Sabo, com seis amuletos.
Alex. Sur toutes les photos de Carol Fincher, elle porte ce bracelet Thomas Sabo.
Como pode ver, as coisas por cá não estão bem, por isso estamos em desvantagem. O que tenho é o facto de não querer falar sobre ter contratado uma fraude, em tribunal, nos próximos seis meses.
Et je ne cesse de penser à lui, et je ne pourrai pas dormir à moins que je sache qu'il va aller bien.
- Sim, é um de seis.
- C'est un des six.
- Sou Nível Seis.
Je suis un niveau 6.
- És Nível Seis, Yala.
Tu es une niveau 6, Yala. Non!
Níveis Seis e talvez um conjunto de coisas com musgo que comem humanos.
Et peut-être un paquet de ces saloperies de carnivores moussus.
Os Scarbacks têm história com o Khlyen e os Seis.
Les scarbacks ont été là bien avant Khlyen et les 6.
- Vinte e seis repetições.
26.
O contrato seguinte foi depois da Super Bowl, 20 milhões de dólares, com seis garantidos.
Un autre contrat après le Super Bowl. 20 millions, dont 6 garantis.
Meu amigo, nunca tiveste uma relação monógama que durasse mais de seis meses em toda a tua vida.
Mon pote, t'as jamais eu de relation monogame de plus de 6 mois de toute ta vie.
A Lydia faz hoje seis anos.
Lydia a eu 6 ans.
Depois de seis cervejas?
Après 6 packs de bières?
Certifica-te de que teremos uma máquina de CEC, e diz ao banco de sangue para reservarem seis unidades.
Peux-tu t'assurer qu'ils ont le bypass en attente, et dis à la banque du sang de préparer six unités.
Tens seis segundos para mamar essas palavras porcas de volta a essa boca podre.
Tu as six secondes pour retirer ce que tu viens de dire de ta bouche dégueulasse.
Pódio sólido, caixa de seis polegadas.
Podium solide, de 6 pouces.
Lançados estrategicamente nos portos onde a verdadeira cura seria entregue, o Presidente Peng poderia eliminar um país tão grande como o Japão com, apenas, seis destas armas.
Stratégiquement déployés dans les ports où l'actuel remède est livré, Peng peut exterminer les habitants d'un pays de la taille du Japon avec seulement six de ces armes.
Um emprego que pudesse ter durante seis meses?
Un boulot qu'il pourrait faire pendant 6 mois?
Seis anos.
Six ans.
São seis dos membros.
Voici six de leur membres.