English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Semi

Semi translate French

1,189 parallel translation
Tu saís-te à seis horas atrás para comprar um contador de dinheiro e chegas aqui com uma Gloria semi-inconsciente e um saco de fertilizante?
Il y a six heures, tu sors acheter une compteuse de billets et tu reviens avec une Gloria à moitié inconsciente et un sac d'engrais?
Um semi-articulado!
Un blindé!
Passou um semi-articulado com cerca de 20 tropas.
Un blindé vient de passer avec 220 hommes.
Acho excelente, ele tem feito óptimo trabalho.
Il faut 6 semi-remorques ou 3 avions pour tout transporter!
Põe-te atras deste atrelado.
Colle au semi-remorque!
Agente em apuros num atrelado gigante!
Policier en danger, gros semi-remorque!
Bem, o jantar de hoje é semi-formal, qualquer coisinha preta, serve.
Le dîner de ce soir n'est pas très habillé, une robe noire et moulante ira bien.
Concentrações para atingir uma toxicidade transmissível pelo ar... níveis de solubilidade, semi-vidas.
Concentrations, toxicité, seuils de solubilité, demi-vies.
Semi-importadas.
Semi-importée.
Desculpe, Coronel O'Neill, mas a sua sala privada tornou-se semi-privada.
désolé, Colonel O'Neill, mais votre Salle privée ne l'est plus.
Não vai para aí dizer que o miúdo é semi-alienígena, pois não?
Vous n'allez pas dire que cet enfant est un extraterrestre?
O senhor estava a explicar o valor nutritivo da ingestão de minerais sob uma forma coloidal, facto com que concordo inteiramente.
Vous étiez en train d'expliquer la valeur nutritive de l'ingestion de minéraux sous forme semi-liquide et je suis entièrement d'accord. Surprenant.
Trata-se de um psicótico bem vestido que pode tresloucar e pôr-se a deambular pelos escritórios com uma carabina semi-automática Armalite AR10 de pressão, disparando sobre os colegas.
Ce taré B.C.B.G. En chemise oxford pourrait bien craquer, passer de bureau en bureau avec une carabine Armalite AR10 semi-automatique à air comprimé et dessouder à tour de rôle ses collègues de boulot.
Escreveu alguns livros sobre semi-condutores e as limitações do microchip de 64 bits.
Il a écrit deux ou trois ouvrages... sur les semi-conducteurs... et sur la puce électronique 64-bits.
Semi-condutores?
Des semi-conducteurs.
Semi-mau. És a margarina da maldade.
Tu es à demi méchant, tu es un ersatz de méchant.
A MSG-90 que Hee usa é uma semi-automática de 5 tiros.
Le MSG-90 dont se sert Hee est un semi-automatique à cinq coups.
- Quem nunca pensou, vagamente em desfazer este lugar com uma semi-automática? - Disse "vagamente".
Qui n'a pas vaguement pensé à détruire cet endroit avec un semi-automatique?
Estás sentado fora do semi-círculo!
T'es sorti du demi-cercle!
Todos os escuteiros tem de estar sentados no semi-círculo!
Tous les scouts doivent s'asseoir dedans!
Mesmo em sua forma semicorpórea Maldis não foi destruído... mas foi desintegrado.
Il est immortel, même sous sa forme semi-tangible. On a dispersé ses atomes.
Trilhões de neurônios de silício suspensos em uma matriz cristalina semi-orgânica
Des milliards de puces neuronales évoluant dans une matrice semi-organique de cristal... Un cristal? Attends!
Mas é mais provável que seja uma verdade pela metade.
Mais en général, c'est une semi-vérité.
"Uma verdade pela metade."
La "semi-vérité".
por que não lhe dizem mentira pela metade?
Pourquoi on n'appelle jamais ça un semi-mensonge?
O amor é a máxima verdade pela metade.
L'amour est l'ultime semi-vérité.
Há um semi-reboque despistado à saída de Crown Gulch.
Un camion s'est retourné juste après Crown Gulch.
O Brad era um jogador de hóquei que a Samantha namorara há uns anos.
Brad était un hockeyeur semi pro avec qui elle était sortie des années auparavant.
Ele correu para a estrada, explodindo debaixo de um camião.
Il a courru sur la route, Il est passé sous un semi remorque.
- Uma semi-automática...
- C'est un fusil...
18 geólogos e oito camiões com equipamento.
Ils étaient 18, avec trois semi-remorques.
Aquele tipo é um genuíno cinto de aço, camionista dos cinco costados.
Cet homme est un authentique conducteur de semi d'acier.
As gajas com personalidade, inteligentes, alegres, semi-inteligentes ou talentosas, seja lá o que isto signifique, são as feias.
Les seules filles bien et intelligentes, ou amusantes, ou presque intelligentes, si c'est Dieu possible, sont moches. Absolument.
... porque não sabem disparar armas em semi-automático!
parce que vous savez pas vous servir d'un semi-automatique.
Há muito tempo que guio camiões, ó recluso.
Ça fait longtemps que je conduis des semi-remorques.
"Mas foi só quando o grande homem poisou os olhos semi-cerrados no brilho cortante do crepúsculo..." O puto precisa mesmo de um editor!
"Plus tard, le grand homme cligna des yeux dans l'amer crépuscule..." Il a besoin d'un directeur littéraire.
Que semi-agradável surpresa.
Frank, quelle demi-bonne surprise.
é o mesmo... disses-te... "quando roubarmos aquela casa Halfling".
Comme quand on a dévalisé le semi-homme.
Pensámos em esquecer as equipas semi-profissionais.
On pensait se passer des équipes spéciales.
Detroit comprou uma equipa inteira de semi-profissionais.
Detroit aligne une équipe de semi-pros en raison de la grève.
O fulano era um contabilista semi-aposentado com 58 anos.
58 ans. Comptable en préretraite.
Falaremos com todos os carecas, semi-carecas, com pouco cabelo como quando se arrumam bolas de bilhar.
On rassemblera tous les chauves et ceux qui perdent leurs cheveux comme des boules de billard.
Vou alugar um camião para as entregar pessoalmente.
Je vais louer un semi pour les livrer moi-même
Quando o cortas a um morto, o sangue já está semi-coagulado.
Dans le cas d'un cadavre, le sang est déjà à moitié coagulé.
De dois semi-tons, ele falsificou um.
De deux demi-tons, il en a fait un seul.
- O meu shaman tem uma casa no deserto. Nunca consegue mandar embora mulheres semi-nuas, sejam de que dimensão forem. Precisas de trabalhar o teu chakra do humor.
- Mon shaman habite dans le désert. il aidera des femmes dévêtues, même venues d'un autre monde. il faut travailler ton chakra boute-en-train.
Nós já ficamos felizes se voces estiverem nuas... Semi-nuas...
Et nous, on est content si vous êtes nues, même à demi.
Um coelho semi-automático, ou um coelho de mão?
Un semi-automatique ou un coup par coup?
Sim. O Dr. Schweiber ligou e disse que te podia ver antes do teu check-up semestral.
Oui, le Dr Schweiber vient d'appeler pour caser ton contrôle semi-annuel.
Semi-polí - ticos mas principalmente eles...
- Semi-politisés, mais surtout...
Porque, valha-nos Deus que ele veja um homem semi-nu visto que se trata dum cão completamente nu!
ne bois pas tout le poison!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]