Translate.vc / Portuguese → French / Sensei
Sensei translate French
328 parallel translation
Sensei, passou muito tempo.
Sensei, ça faisait tellement longtemps.
Sensei!
Sensei!
O Sensei está sempre ocupado.
Sensei est toujours si occupé.
Mas será que o Sensei aprovará?
Mais est-ce que le Sensei approuvera?
Sensei, por favor, dá-me a mão da tua irmã em casamento.
Sensei, s'il vous plaît donnez-moi la main de votre sœur en mariage.
Sensei, não será obra do bando de Tengu?
Sensei, n'est-ce pas les faits de la bande de Tengu?
Sensei, perdoa-me.
Sensei, pardonnez-moi.
Aqui, sou conhecido como Sensei...
Ici, on m'appelle "Sensai",
- Sensei!
Sensei!
- Não, Sensei!
- Non, Sensei!
Sim, Sensei.
Oui, Sensei.
- Sim, Sensei!
- Oui, Sensei!
Olha o que disse o Sensei.
N'oublie pas ce que Sensei a dit.
Sensei, eu posso vencer o tipo.
Sensei, je le bats à l'aise.
Junta-te ao Sensei.
Allez voir votre Sensei.
Não, Sensei.
Non, Sensei.
Vai ter com o teu Sensei.
Retournez à votre sensei.
O Sensei Miyagi está no dojo.
Miyagi Sensei est au dojo.
É o Sensei Miyagi Shinpo.
C'est le Shimpo Sensei Miyagi.
Como todos os Miyagi, era pescador.
Comme tous les Miyagi, Shimpo Sensei était pêcheur.
Shinpo Sensei adormeceu na costa de Okinawa... e acordou ao largo da costa chinesa.
Shimpo Sensei s'est endormi au large d'Okinawa... et il s'est réveillé au large de la Chine.
Tem uma visita.
Sensei, vous avez de la visite.
O teu sensei ensinou-te a lutar com lança?
Ton sensei t'a appris à combattre avec une lance?
Não, Sensei!
Non, Sensei!
Vá ter com o seu sensei.
Allez voir votre sensei. Tournez-vous.
- Sensei, por favor.
- Sensei, je vous en prie.
Sensei Kreese, fala Pat Johnson do Torneio de All Valley.
Sensei Kreese, c'est Pat Johnson... du Tournoi d'All-Valley qui vous rappelle.
É com prazer que anuncio a minha parceria com o maior... praticante de karaté que já conheci, o Sensei John Kreese.
J'ai le plaisir de vous annoncer mon association avec le plus grand... karatéka que j'aie jamais connu... le Sensei John Kreese.
Não me digas "Sr".
Merci, Celestine-sensei.
- Me... mestre. - Sensei.
Maître...
Ele é o sensei do clã Kokureeu e também o meu tio.
C'est Funakoshi Fumio, le maître du clan Dragon Noir.
O grande Funakoshi, um sensei, lança um desafio a Jing Wu.
Le champion du clan Dragon Noir, Maître Funakoshi Fumio, voudrait lui adresser un défi.
O sensei Funakoshi deixou Shanghai bem cedo esta manhã.
Funakoshi Fumio a quitté Shanghai très tôt ce matin.
Preparados para o kumite? - Sim, Sensei.
- Prêts pour le kumité?
- Sim, Sensei.
- Oui, Sensei.
Sim, sensei.
Oui, sensei.
Hoje, orgulho-me de ser o vosso sensei.
Aujourd'hui, je suis fier d'être votre sensei.
Sensei, espere por mim!
Sensei, attendez-moi!
Sensei, estou tão emocionado com a noite de hoje.
Sensei, je suis tout énervé pour ce soir.
Esta é sobre o sensei e as gueixas gémeas de 18 anos.
C'est celle du sensei et des geishas jumelles.
O sensei vai dar cabo de mim!
Sensei va me tuer!
Acredite, sensei, eu não matei ninguém.
Croyez-moi, sensei, je n'ai tué personne.
Sensei, pressinto que Sally Jones está com problemas.
Mes sentiments me disent que Sally Jones a des ennuis.
Obrigado, sensei.
Merci, sensei.
Está a ver, sensei, as peças começam a encaixar.
Vous voyez, sensei, ça commence à prendre forme.
Sensei.
Sensei.
- Olá, sensei.
- Bonjour, sensei.
- Não posso, sensei.
- Je ne peux pas, sensei.
- Assim farei, sensei.
- J'y compte bien, sensei.
Por favor.
- Sensei, je vous en prie.
Chame-me Celestine.
Pas de "sensei" entre nous.