English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Serendipity

Serendipity translate French

27 parallel translation
- Nem sequer paguei a conta no Serendipity!
Et j'ai même pas payé ma facture du magasin!
- "Serendipity"!
- "Accidentelle"!
Serendipity não é verdadeiramente um anjo.
Bethany, Accidentelle n'est pas vraiment un ange.
Um acidente feliz.
"Serendipity : accident heureux".
Serendipity.
Serendipity.
Os Hajiras chamaram-lhe Serendipismo, a descoberta acidental de algo maravilhoso.
Les Hajira l'ont appelé Serendipity, "découverte accidentelle de quelque chose de merveilleux."
Eu tornei-me num recipiente para salvar Serendipity.
J'ai fais de moi un navire pour sauver Serendipity.
Vou chamar-lhe "Serendipismo".
Je vais l'appeler Serendipity.
Escute, eu e os pequenos vamos a Serendipity para, comemorar o aniversário da partida do pai.
Les enfants et moi, on va à Serendipity... célébrer l'anniversaire de ma séparation avec leur père.
Elas convidaram-nos para Serendipity. A sério.
- Elles nous ont invités à Serendipity.
Depois, Serendipity 3 entregou chocolates congelados
Serendipity 3 nous a livré du chocolat.
Tenho clube de Matemática até às 18 : 00, depois queria levar o Owen ao Serendipity para um de aniversário.
J'ai club de maths jusqu'à 18 h, puis j'emmène Owen manger un banana split au Serendipity.
Mesmo no táxi de regresso, continuou a dizer que tinha sido fantástico eles encontrarem-se no Serendipity ( ao acaso ) depois de tantos anos. - Como foi tão ao acaso. - Ao acaso.
Dans le taxi, il disait encore que c'était génial de se retrouver par hasard, que le hasard fait si bien les choses.
Um acaso no Serendipity? Sim. Não.
La rencontre fortuite?
Foi mais um "subterfúgio" no Serendipity.
C'était plus un subterfuge que le hasard.
Cliente do Plaza quer levar o filho a Serendipity. - Sundae de chocolate quente.
Un client du Plaza veut emmener ses enfants manger ces fameuses glaces à 1000 $.
Desculpa se não vou à Serendipity beber chocolate quente gelado com a namorada do teu tio, uma hospedeira chamada Eledy.
J'irai plus chez Serendipity boire du chocolat chaud glacé avec la copine de ton oncle, une hôtesse de l'air du nom d'Elodie.
Depois disto, vamos para a baixa ao Serendipity's, comemos gelados e conversamos.
Ecoute, après ça, on pourrait aller à Serendipity manger des sundaes. On discutera
"Serendipity," a tatuagem nova da Carrie, era o nome do barco em que estavam quando a melhor amiga dela se afogou.
"Hasard", le tatouage de Carrie, c'est le nom du bateau sur lequel son amie s'est noyée.
Alguém no Serendipity matou a Carrie.
Quelqu'un à bord du Hasard a tué Carrie.
'Celeuma'? 'Serendipidade'?
"Cafouillage," ou "serendipity."
Serendipidade?
Serendipity? [Serendipity = heureux hasard]
Tradução e sincronização :
Traduction et la synchronisation : Malkavian Serendipity, Lily Liddell, Birtieddu
Serendipity?
Un Amour à New York!
"Serendipity".
"Serendipity".
Nem Serendipity.
Ou de chance.
Temos Serendipity?
On l'a?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]