Translate.vc / Portuguese → French / Sergeant
Sergeant translate French
84 parallel translation
Fico muito grato, Sargento.
J'admire cela, sergeant.
Sargento Mizakowski.
Sergeant Mizakowski.
Sergeant Rutledge, como se declara?
Sergent Rutledge, comment plaidez-vous?
- Concedida.
- Avançons, sergeant.
Boa noite, Sergeant. Boa noite George, Harry.
- Au revoir, Sergent.
'Sergeant Ruttlers Only Darts Club Band', ao contrário... soaria a algo como... "Stig está morto à séculos, juro!" Na realidade soa a algo como...
Il était dans le lit de Gertrude Strange, une jeune Américaine à la grosse poitrine et au ventre convivial, fille de l'inventeur de la mine antipersonnel.
Não queria incomodá-lo, mas o senhor é Lucas Sergeant?
Excusez-moi de vous déranger, mais n'êtes-vous pas Lucas Sergeant?
Falei com o sargento e custa-lhe a acreditar que o nosso amigo tenha parado o carro para perguntar o caminho.
Le sergeant hésite à croire que notre ami a arrété sa voiture pour demander le chemin vers sa propre circonscription.
O Sargento na receção disse que estavas à minha procura.
Desk Sergeant m'a dit que vous me cherchiez.
Pois, há dois Darrin Steven, dois Dick York, dois Dick Sargent.
Enfin, Jean-Pierre est joué par 2 gars : Dick York, Dick Sergeant.
Dick York, Dick Sargent, Sergeant York.
Dick York, Dick Sergeant... Sergent York.
- Diz só : "Obrigado, sargento."
- Tu dis, "Merci, Sergeant."
Obrigado, sargento.
- Merci, Sergeant. Vous me reverrer plus.
É a última vez que me vai ver.
- La caution est de 300 $. - Merci, Sergeant.
O Sargento Thomas O'Meara.
- voici le Sergeant Thomas O'Meara.
Que significa isto, Sargento?
Pourquoi cela, Sergeant?
Porque é que o Sergeant Lee saiu sózinho?
Pourquoi le Sergent Lee s'est-il aventuré tout seul dehors?
- Sargento Pepper.
- Sergeant Pepper.
Por isso, tu deves ser um homem de outro tempo ou um Sergeant Pepper.
Vous devez être en dehors du temps. Sergent Pepper, je présume?
Sargento Huh, Koh Yong-man Lim Tae-soo, Kang Hyo-Yul
Sergeant Huh, Koh Yong-Man. Lim Tae-Soo, Kang Hyo-Yul.
Esta partida é a minha "Sargent Peppers".
Cette entourloupe, c'est mon Sergeant Pepper S ( 1 chef-d'oeuvre ).
Vá para a sombra, Sargento.
Mettons-nous un peu à l'ombre, Sergeant.
Sergeant Pepper e o quinto álbum dos Herman's Hermits.
Sergeant Pepper et le 5e album des Herman's Hermits.
De volta ao Exército De volta ao Exército
Back to the Army again, sergeant,
Tens de ver as fotos dele com o fato de "Sergeant Pepper".
Il faut que tu voies les photos de lui avec la veste du Sergent Pepper.
Estava a pensar num rapaz lá da terra que colou a cara dele na capa do "Sgt. Pepper's".
Je pensais à un pote d'un coin humide de l'Angleterre qui a mis sa photo sur l'album Sergeant Peppers.
Peça-lhes para se equipar, Sergeant.
Allez les chercher, sergent.
Num chocante acidente, o sargento... do departamento da policia de Nova Iorque... foi encontrado morto em circunstância pouco vulgares.
Dans un incident choquant, un sergeant.. .. du Département de la Police de New York a été trouvé.. .. mort cette nuit dans des macabres circonstances..
Quando as pessoas recordarem a História da Música, dirão : "Sargento Pepper, Criança Africana."
Quand on parlera de l'histoire de la musique, les gens diront : "Sergeant Pepper, Enfant africain".
A "Sergeant Pepper" soa incrivelmente bem.
Exactement. Sgt. Pepper sonne très bien.
Obrigado, sargento.
Merci, Sergeant.
Sargento, mande-os calar!
Sergeant, faites les taire!
Ben Sergeant.
Ben Sergeant.
Vai casar com o Ben Sergeant.
Elle va épouser Ben Sergeant.
"Fran foi fotografada com o ex-namorado Ben Sergeant." " Ben e Fran :
Fran a été prise en photo avec Ben Sergeant. "
Fala o Ben Sergeant.
C'est Ben Sergeant.
Outra vez o maldito cão do Ben Sergeant!
C'est ce con de chien de Sergeant.
Esta também é a nossa última caixa, Sargento.
c'est notre derniere caisse, sergeant.
Sargento!
Sergeant!
Sargento, eles passaram!
Sergeant, ils passent a travers!
- Sim, sargento.
- Aye aye, sergeant.
Sargento, veja-me aquele balde.
Hey, sergeant, passez moi le seau.
Senhor, alguém trouxe o Sargento Rodriguez ontem?
monsieur personne n'a ammené le sergeant Rodriguez la nuit dernière?
Queres que te diga o que fizeste, para calares a merda da boca, Sergeant Hunt?
Vous prendrez une bonne tasse de fermez-votre-claque-merde, Hunt?
Sergeant Hunt, desde quando é que o Departamento de polícia de L.A começou a imitir armas de ar Daisy nas equipas da SWAT? !
Depuis quand la Police de Los Angeles équipe-t-elle ses équipes SWAT de carabines Daisy?
- Espere.
- Une minute, sergeant.
Sergeant Matthew Luke Skidmore.
Sergent Matthew Luke Skidmore.
- Obrigado, sargento.
- Merci, Sergeant.
Garanto-lhe, sargento.
Je vous jure, Sergeant.
Central. Sargento 35. 205 e em contacto.
35 Sergeant. il se passe quelque chose par le parc!
Paul!
" Sergeant O'Neil wartet im Lehrerzimmer.