English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Serpentine

Serpentine translate French

29 parallel translation
- É serpentina, não é?
- C'est de la serpentine, non?
É o que diz toda a irmandade de Serpentine Mews.
C'est ainsi que la décrivent les palefreniers du quartier de Serpentine.
Não me admira que tenham ido à falência. Outra tragédia no Serpentine?
Il possède cinq pour cent des actions Cape Gold.
Outra tragédia no Serpentine?
Une tragédie boursière?
Serpentine Fire.
"Les flammes sinueuses".
Tchau, Serpentine Fire.
Bonjour. Les flammes sinueuses.
Há quem pense que cortejar uma mulher que se emprega nada mais é do que um esforço astuto de transformar uma senhora numa prostituta.
Certains pensent que courtiser une femme qu'on emploie n'est qu'une façon serpentine d'en faire une catin.
Serpentine... leva a mão do Sr. Takehasi para ser banhada em bronze e montada numa placa de madeira barata.
Serpentine... veuillez couler la main de M. Takehashi dans le bronze et la monter sur du contreplaqué.
O projecto era chamado "Teoria de Sonho Serpentina".
Le projet s'appelait'Théorie serpentine imaginaire'.
- Acho que a correia partiu.
Avec ma courroie-S. Je pense que ma courroie Serpentine est cassee.
Bem, a correia de distribuição é fácil de mudar.
Bien... C'est facile a remplacer une courroie Serpentine.
Quanto custa a de distribuição?
C'est combien une courroie Serpentine?
Bem, o rapaz tinha razão acerca da correia.
Et bien la personne avait raison a propose de la courroie Serpentine.
Eu sou o Evra Von Britow e nós somos os "Serpentina".
Je m'appelle Evra Von Britow, et on est Serpentine.
Vê a bengala dele? Em pele de cobra africana, escondendo uma lâmina em aço de alta resistência.
Canne en serpentine d'Afrique fort rare, cachant une lame d'acier dur.
Babou, serpenteia!
Babou, serpentine!
Voltar pela Serpentine e Hyde Park e...
Se rappeler du Serpentine, de Hyde Park...
Palmer? Aquilo é uma tartaruga mordedora.
C'est une tortue serpentine.
Uma vez, fomos andar de barco e ele citou Keats de cor...
Il m'a emmenée en aviron sur le Serpentine et a récité du Keats par cœur.
- A cor da bolsa da minha mãe, quando a atirei da Ponte de Serpentine, quando ela não me deixou andar de carrossel.
La couleur du sac de ma mère que j'ai balancé d'un pont quand elle m'a refusé le manège.
Eu e o Thomas, o meu sócio aqui em Nova Iorque, fomos a Kensington Gardens em Londres, perto do lago Serpentine.
Avec Thomas, mon associé du bureau de New York, on est allés aux jardins de Kensington, à Londres, près du lac Serpentine.
Nos últimos 15 anos a Galeria Serpentine construiu um pavilhão, o Pavilhão Serpentine.
Depuis 15 ans, la Serpentine Gallery construit un pavillon, le Serpentine Pavilion.
A Galeria Serpentine é quase um ícone para expressões arquitetônicas em miniatura.
La Serpentine Gallery est un peu l'emblème de l'architecture miniature.
Tivemos uma reunião com os diretores do Serpentine e eles deram-nos as boas notícias de que iríamos desenhar o Pavilhão Serpentine este ano.
On a rencontré les directeurs de la galerie. Ils nous ont d'abord annoncé la bonne nouvelle. Nous avons été choisis pour la conception du pavillon.
Como o calendário para o pavilhão da Serpentine é tão apertado, temos de decidir com uma rapidez absurda.
Le timing est très serré pour le pavillon. On doit se décider très vite.
CO-DIRETORES GALERIA DA SERPENTINE... e eles decidiram que a construção tem de ficar a mais de três metros da árvore.
Il est stipulé que le bâtiment doit se trouver à plus de trois mètres des arbres.
O Serpentine está neste momento em produção intensa.
Le projet pour la Serpentine Gallery est en route, toutes voiles dehors.
É uma grande honra poder construir aqui no Royal Park, especialmente sendo o pavilhão Serpentine...
C'est un grand honneur de travailler dans ce parc royal, surtout pour concevoir ce pavillon.
Não!
Serpentine, Babou!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]