English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Serra

Serra translate French

1,231 parallel translation
Afaste-se só da serra.
Éloignez-vous de la scie.
Trouxeste a serra? !
Tu as la tronçonneuse?
- É uma serra!
Une scie à os!
Menos conversa e mais serra!
Causez moins, sciez plus.
- Ainda estás colocado na Serra Leoa?
- Tu es toujours en Sierra Leone?
Bem, ele também era o meu chefe de divisão na Serra Leoa.
C'était mon chef de secteur en Sierra Leone.
- As 2, no Hotel Serra.
- À quelle heure? - 14h, à l'hôtel Serra.
Serra exagera, mas, se precisar, conte com a gente.
Merci. Je n'ai pas bien saisi...
Muito bem, Serra.
C'est ma prostate.
E você, como entrou pro grupo?
Serra ne m'a rien dit.
Foi sempre assim. Eu sempre viajei.
Serra est partie pour des raisons plus graves.
Sim, pode falar, Serra.
Tu veux savoir ce que tu es? Vas-y!
Como assim, sumiu?
Oui Serra, dis-moi...
- Claro, nós somos bruxas.
Serra, Lady Godiva n'est pas lesbienne.
- Serra eléctrica.
- Une scie circulaire
As fissuras de uma serra manual seriam direitas e paralelas.
Tu es sûre? Les marques laissées par une scie manuelle seraient parallèles.
Foi usada uma serra eléctrica.
On a utilisé une scie électrique pour le découper.
Esta serra é igual á encontrada na garagem de Mrs. Bennett.
C'est la même scie que celle de Mme Bennett?
É a mesma serra, a mesma lâmina.
La même scie électrique, la même lame.
Maneja uma serra da mesma forma como maneja uma caneta. Reparem no fémur.
La façon d'utiliser une scie en dit autant que celle d'utiliser un stylo.
As marcas aos saltos revelam que a pessoa não estava habituada a trabalhar com a serra.
Regardez le fémur. Les marques de la scie sur l'os indiquent que l'utilisateur n'avait pas l'habitude de la scie.
E foi alguém suficientemente forte para manejar uma serra eléctrica.
Quelqu'un d'assez fort pour le découper à la scie électrique.
Então admite ter usado a serra no marido?
Elle a admis s'être servi d'une scie électrique?
- Serra esternal.
- La scie sternale est prête.
- Que estranha. - Serra.
- Elle a l'air bizarre.
Serra esternal lista.
Scie sternale prête.
Deve ter sido com uma serra.
Un dirait une sorte de scie.
Depois de uma noite a trabalhar com a serra eu estava pronto para o meu "Desfile com chilli"
Après une nuit de travail à la hache, mon "Chili con carnaval" était prêt.
Cortei o polegar com uma serra.
J'ai coupé mon pouce avec une scie...
Acredito que podemos desenhar essa linha com uma serra laser.
Je crois que l'on dessine cette ligne avec une tronçonneuse laser.
Tal como as raparigas da serra.
Comme les filles de la sierra.
Eu abro o crânio a este tipo com uma serra eléctrica.
Je lu ¡ a ¡ ouvert le cräne avec une sc ¡ e à métaux.
Veja, amigo, a composição química mostra que é da Serra Leoa.
Vous voyez, mon ami, sa composition chimique montre... qu'il vient de Sierra Leone.
Vais cortar o ramo. Finge que és um macaquinho, mas que tens uma serra na mão É e que estás a podar a àrvore.
Comme un chimpanzé qui aurait une tronçonneuse... pour élaguer un arbre.
- Onde está a serra?
- Votre attention, s'il vous plaît.
Eu ensino o método da serra circular.
C'est pourquoi... je préconise... la méthode de la scie circulaire.
- O método da serra circular.
- La scie circulaire. La méthode de la scie circulaire.
Pegas na serra. Assim.
On prend la scie comme ça.
Óptimo. O meu cão encontrou a serra mecânica.
- Stitch a pris la tronçonneuse.
Sou o lnspector-chefe Serra.
Inspecteur Serra.
Inspector Serra, demonstrou uma enorme falta de sensibilidade, para com o embaixador americano.
Inspecteur Serra, vous avez manqué de tact a l'égard de M. l'Ambassadeur.
Obrigada.
Serra, viens voir qui est là.
- Grande Emir.
C'est le frère de Serra.
Serra não me contou nada.
Massimo?
Não, Serra foi embora por motivos mais graves.
Je pars bientôt à Amsterdam, puis à Istanbul.
Serra, esqueceu?
Il baise tout le monde, sauf toi.
Michele, eu queria te dizer que... deixei as revistas de Ernesto com Serra.
La vie passe si près de nous, sans même qu'on s'en aperçoive. Tu as bien fait, ce sera un beau voyage. Je voulais te dire...
Pode deixar, eu pego.
J'ai laissé les journaux d'Ernesto chez Serra.
Pode ser uma serra eléctrica.
- Ca ressemble à une scie circulaire
Uma serra eléctrica? Tens a certeza?
Une scie électrique?
Não tinha dinheiro para o funeral, por isso fui buscar a serra.
Je ne pouvais pas payer l'enterrement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]