English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Shakes

Shakes translate French

152 parallel translation
Suponho que você não venda aquelas sodas de chocolate. Com três bolas.
Vous faites encore vos milk-shakes au chocolat avec 3 boules?
Uma coisa que me lembro de sempre pedir era uma soda de chocolate Com três bolas.
Je me souviens avoir commandé des milk-shakes au chocolat.
Dois Big Macs, um Quarter Pounder com queijo, seis pedaços de Chicken McNuggets, duas caixas de bolos Ronald McDonald, uma dose de McFries e dois batidos de chocolate.
Deux Big Macs, un cheeseburger géant, six nuggets, deux cookies McDonald, des frites, deux milk-shakes chocolat.
Dois milk-shakes de chocolate, por favor, Norma.
Deux chocolats, s'il te plaît.
Vou buscar dois maltes e batatas fritas lá abaixo.
Je vais chercher des frites et deux milk-shakes.
Sabe como ela gosta de batidos de banana, não sabe?
Vous connaissez ses shakes-banane?
Três hambúrguers com queijo, duas doses de batatas fritas. Dois batidos de chocolate e uma cola grande.
Trois cheeseburgers, deux grandes frites... deux milk-shakes et un grand Coca.
Decidi pôr-me em forma, e estive a beber batidos.
Je voulais me remettre en forme. J'ai bu des milk-shakes.
Daqueles batidos de dieta?
- Ces milk-shakes de régime? - Euh...
A minha velha máquina de Squishee.
Ma vieille machine à shakes.
"Vê o que significas para mim " Doces bolos e batidos
Ce que tu es pour moi Cakes et milk-shakes
Dois batidos de baunilha.
Deux milk-shakes vanille!
Não vão beber batidos.
Ils ne boivent pas des milk-shakes!
- Não quero que te metas em sarilhos.
Shakes, je veux t'éviter des ennuis.
O Shakes demora-se.
Shakes tarde trop.
Shakes, queres dizer-me alguma coisa?
Tu n'as rien à me dire?
Não deixes que te faça o mesmo, Shakes.
Résiste à ce lieu.
Um já lá vai, Shakes...
Et d'un, Shakes.
- Disse, "Um já lá vai, Shakes."
"Et d'un, Shakes. Et d'un."
- É difícil não acreditar, Shakes.
- Comment ne pas le croire?
Que estás a dizer-me, Shakes?
Sois un peu plus clair.
- Ainda o amas? - Não penso nisso, Shakes.
- Tu l'aimes toujours?
Shakes, o que se passa?
Qu'est-ce qui se passe?
Não, Shakes!
Non!
E a vida que foi ceifada, Shakes?
Et cette vie volée?
O Shakes foi ver o Padre Bobby há duas semanas. - Ainda não teve notícias.
Depuis qu'ils ont parlé, Shakes est sans nouvelles du Père.
Diz ao Shakes que fale outra vez com o Padre Bobby.
Que Shakes retourne le voir.
É tempo de sossegar, Shakes.
J'ai besoin de calme.
Como é que o Shakes queria chamar-lhe?
Shakes voulait quel nom?
O rapaz, John Thomas Michael Martinez, adora ler e a mãe trata-o por Shakes.
Le petit, John Thomas Michael Martinez adore lire. Sa mère le surnomme Shakes.
Chamam-lhes "batidos".
Ils appellent ça des "milk-shakes".
"Batidos". Não se sabe o que se compra.
"Milk-shakes." Qui sait ce qu'on avale.
Beber dois chocolates é o auge da atividade social.
Deux milk-shakes en une séance c'est la sortie rêvée.
Nós vimos para cá muitas vezes. Nós pedimos muito batidos de chocolate.
Linda et moi, on y venait... tout le temps pour les shakes au chocolat.
Podemos ir à loja de conveniência buscar Slurpees.
On peut filer au dépanneur et acheter deux milk-shakes.
Este aqui é o Tremores.
Là derrière, c'est Shakes.
Livraram-se da secção inglesa e substituíram-na por um bar "faça-o-seu-próprio-sundae".
Ils ont fermé la section anglaise et l'ont remplacée par un bar pour faire des milk-shakes.
- Mas ao lado da máquina de batidos?
- Près de la machine à milk-shakes?
- Gosta de batidos de proteínas?
- Vous aimez les milk-shakes protéinés?
Eu queria provar uma dessas batidas deliciosas... que vocês fazem aqui.
Moi, je voudrais goûter l'un de vos délicieux milk-shakes.
Filho, vamos comprar batidos gelados de chocolate.
Fiston, allons acheter des milk-shakes au choco.
Hambúrgueres Muhammad, Batidos Ali, Batatas fritas...
Champ Burgers, Muhammad Shakes, Poignée de Frites, etc.
- Enchilada de queijo.
- Enchiladas au fromage. - Milk-shakes à la fraise.
Quero dois tacos de carne... um burrito de frango e dois milk-shakes de morango.
Je voudrais deux tacos à la viande... un burrito au poulet et deux milk-shakes à la fraise.
Pegue meu milk-shake!
Donne-moi les milk-shakes!
Dois batidos de chocolate com cerejas.
Deux milk-shakes chocolat - cerise.
São as batatas fritas mais horríveis em 100 milhas, mas os melhores batidos de baunilha em 5 milhas.
Y a du chili immangeable à 160 km ou des milk-shakes vanille d'enfer à 8 km.
- Vai-te embora.
Tiens, Shakes, tire-toi. - Et eux?
Estavas enganado, Shakes.
Tu avais tort.
O Shakes não devia ter-te mandado.
Shakes a eu tort.
Como vai isso?
Ça va, Shakes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]