Translate.vc / Portuguese → French / Shalom
Shalom translate French
242 parallel translation
- Shalom, Ari.
- Shalom, Ari.
Shalom.
Shalom.
Dizemos salam... e vocês, shalom.
Nous disons salaam et vous, shalom.
Shalom, Sr. Ben Canaan.
Shalom, M. Ben Canaan.
- Tenho.
Shalom.
Está tudo calmo nestas últimas horas.
Les dernières heures ont été très calmes. Shalom.
- Shalom, Jackson Dois Ursos.
- Salam Alekum, Jackson Deux-ours.
Se digo shalom não sabes do que falo e agora és um sabichão.
Tu ne sais rien quand je dis Salam, mais là tu sais tout!
Shalom!
Salam!
Shalom aleichem.
Shalom aleichem.
Shalom aleichem.
- Shalom aleichem.
- Adeus.
- Shalom.
Tanto tempo.
- Shalom.
- Tanto tempo.
- Shalom.
Tanto tempo.
Shalom.
Adeus.
- Shalom.
Olá. - Fala.
- Shalom.
Shalom, shalom!
Shalom, mes amis.
Querida, deixa-me dizer também Shalom ao tio Jacob.
Chérie, laisse-moi aussi le shalomer.
- Shalom Rabbi.
Vhuit! Vite!
- Shalom meu filho.
- Shalom, rabbi.
- Shalom não é consigo, Shalom para ele.
Shalom pas vous, shalom lui!
Foi como nós saímos. - Eu conheço essa história pai. - Não, não conheces!
Ta mère, âléa ha-shalom... n'a pas eu une attaque dans le train.
Estas coisas na guerra são repentinas assim como os caminhos do coração.
Shalom! Dieu vous bénisse tous!
Brian, não discutas, são horas de ires pra cama, está bem?
Sammy, shalom! Alors, quoi de neuf?
Saúdem a fabulosa Ariel Sharon.
Dites "shalom" à la fabuleuse Ariel Sharon!
"Shalom", querida.
Shalom, très chère.
Estás a trabalhar á sexta-feira, e usando um solidéu?
shalom. Au travail un vendredi avec un yarmuLke!
- Shalom.
- Shalom, c'est Lenny.
Olá, Rabino. Itzik,
Shalom, Rebbi, ltzik...
Schtroul, Mendel, Schloime e o doutor. Olá
Schtroul, Mendel, Schloime... le docteur, shalom...
- Shabbes Shalom! - Shabbes Shalom!
Shabbes Shalom!
"Bom dia, um kilo de cenouras..."
"Heil, monsieur, Shalom, madame... un kilo de carottes s'il vous plaît..."?
Enquanto cantávamos, outras crianças chegaram-se a nós e comecaram a cantar connosco.
"Shalom Aleichem Malachei Hashalom." Pendant qu'on chantait, d'autres enfants nous ont rejointes... et ont chanté avec nous.
Shalom, meu solitário cão da pradaria.
shalom, mon loup solitaire.
Também lembramos, com gratidão, o meu querido pai, que descanse em paz, que faleceu num trágico incêndio, mas deixou-nos o conhecimento que permitiu à família Sonnenschein passar de proprietários de uma taberna de aldeia para advogados da cidade.
Nous évoquons aussi avec gratitude mon cher père, Alivah Shalom, qui périt dans un tragique incendie mais nous laissa le savoir qui permit aux Sonnenschein de passer du statut d'aubergiste à celui d'avocat.
"Shabbat shalom", a todos!
Shabbat shalom à tous!
Uma vez mais, "shabbat shalom".
Shabbat shalom!
Só a minha mãe se aproximou do nível do "shabbat shalom". Acho que podemos chegar lá todos.
Ma mère a été la seule à approcher le niveau de shabbat shalom-ité que j'espèrais.
Adeus.
Shalom.
Adeus, Dov.
Shalom, Dov.
Shalom. Shalom aleichem.
- Shalom.
Shalom tio Jacob.
- Shalom.
Shalom!
Shalom, shalom.
Shalom!
SHALOM!
Shalom tio Jacob.
* Ganz meshugge
Shalom tio Jacob.
Shalom, oncle Jacob, shalom!
- Shalom.
- Shalom
A tua mãe, "auv shalom" a ta mãe não teve um enfarte no vagão.
Elle est arrivée au camp avec moi.
Shalom!
Au revoir.
Ena!
Shalom.