English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Shine

Shine translate French

132 parallel translation
Vi o Shack atirar o Casey Shine para debaixo das rodas do comboio.
J'ai vu Casey Giant sous les roues.
And I know you love me when I shine But will you love me In the mornin'
et je sais que tu m'aimes quand je resplendis mais m'aimeras-tu au petit matin
Or will the Sun Refuse to shine
Ou le soleil refusera de briller.
Vai ter com a Sra. Shime. Pede-lhe uma audição.
Vous, allez à côté auditionner devant Mme Shine.
Milagre Brilhante, o shampoo miraculoso.
"Miracle Shine", le shampooing miraculeux.
O Milagre Brilhante faz com que o seu cabelo fique completo.
"Miracle Shine", donnera à vos cheveux de la vigueur et du volume.
- Moon... shine?
Gnôle maison?
Sou o génio que toca piano no filme Simplesmente Genial.
Je suis le pianiste de génie du film Shine.
Eh, Scooge. Faz o Shine.
Scooge, raconte "Shine".
Shine, Scoogie, vá lá.
Shine, Scoogie, lis-moi.
O Shine subiu dos convés inferiores a gritar :
" Shine est arrivé du pont inférieur en criant :
O Capitão diz : " Shine, Shine,
" Le capitaine dit :'Shine,
O Shine agarrou o branco pelo pescoço.
" Shine a pris le Blanc à la gorge.
O Capitão diz : " Shine, se me salvares,
" Le capitaine dit :'Shine, si tu me sauves,
O Shine disse : " Merda,
" Shine dit :'Merde,
Estavam a fazer um discurso para o departamento de química e o Bob Shine apresentou-nos.
Ils faisaient tout un baratin pour la chimie... et Bob Shine nous a présentés.
- Não posso mesmo ir. - Pareces o tipo do "Shine". - Que é que tens?
Calme-toi, qu'est-ce qui t'est arrivé?
Eu não entendo como... Tu és como aquele idiota do Shine!
Tu es comme l'idiot dans le film Shine.
Brilha, diamante louco.
"Shine on, you crazy diamonds".
Quando canto a "Shine On"... vejo sempre o Syd, porque a canção é sobre ele.
Lorsque je chante ça, "Shine On", alors, j'ai sans cesse Syd devant moi car cela parle de lui.
Decorreu durante as gravações de "Shine On".
Ça s'est passé en arrivant une des sessions de "Shine On".
- "Shine On, Harvest Moon." Charlie.
- "Shine On, Harvest Moon." Charlie.
Acho que o Ephram um dia vai ser um pianista famoso, talvez até maior do que a Tori Amos ou aquele tipo do "Shine".
Je suis sûre qu'Ephram va devenir un grand pianiste. Même encore meilleur que Tori Amos ou le type dans Shine. - Je suis ravie que ça t'ait plu.
We like to shine.
* We like to shine *
Brilhem, diamantes loucos...
Shine on you crazy diamonds.
Tá a acordar.
Rise and shine.
Vou deixá-la brilhar
l'm gonna let it shine
Deixá-la brilhar, deixá-la brilhar, Deixá-la brilhar
Let it shine, let it shine, let it shine
Não, vou deixá-la brilhar
No, l'm gonna let it shine
Deixá-la brilhar, deixá-la brilhar, deixá-la brilhar
Let it shine, let it shine, let it shine
O mundo continua igual nunca o irás mudar enquanto as estrelas brilharem lá em cima
# The world is still the same. # # You'll never change it. # # As long as the stars shine above. #
Andava a vaguear nos bastidores e está perdido. Só murmura como o Geoffrey Rush no Shine. Uma das coisas que disse foi, "Não me mandem para o Tars and Spars."
il y a un vieil homme, octogénaire, il traînait en coulisse, il est perdu, et il n'a pas toute sa tête, il marmonne comme Geoffrey Rush dans Shine, et il m'a dit "Ne me renvoyez pas au Tars and Spars."
Terça, você serviu no Club Shine na Terça.
Mardi, vous avez livré le Club Shine ce jour-là.
Club Shine?
Au Club Shine?
Ou seria Polly Shine? Ou seria...
Ou est-ce que c'est Polly Rage?
Olá, é o Harvey Shine.
Bonjour, Harvey Shine à l'appareil.
Há um quarto para mim.
Y a sûrement une chambre pour moi. Harvey Shine.
Minha filha, Susan Shine?
- Ma fille, Susan Shine?
Este é o pai de Susan...
- C'est le pêre de Susan. Voici Harvey. Harvey Shine.
Harvey Shine.
- Ravi de vous connaître.
Harvey Shine.
Harvey Shine.
Claro. Pode visitar, Harvey Shine.
- J'accepte que vous me visitiez, Harvey Shine.
e a filha de Jean e Harvey Shine tem sofrido a sua porção de dor e desapontamento, mas... e isto é um tributo a ti, Susan...
Et l'enfant de Jean et Harvey Shine a eu son lot de peine et de déceptions. Mais - et c'est un hommage que je te rends ici, Susan - ça l'a bien servie.
Harvey Shine.
- Harvey Shine...
Temo que ambos estão fora de serviço, Sr. Shine.
- Y a pas d'ascenseur ce matin, désolé, monsieur Shine.
Então, como é que isto vai dar certo, Sr. Shine?
Alors, comment ça va fonctionner, monsieur Shine?
Harvey Shine.
- Harvey Shine.
Deixa a luz do meu amor brilhar do prisma dos meus olhos
* let my love light shine from the prism of my eyes *
Obrigado por ligar para o "Shine and Meats."
Merci d'avoir appelé Shine Meats.
# That's when my love begins to shine Jimmy Rabbitte?
Jimmy Rabbitte?
Alice - mensagem de Papi JORGE'S SHOE SHINE BILLIARD PARLOR HOJE ÀS 22. ESTAREI LÁ.
Ce soir, 10 heures, je serai là, et toi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]