Translate.vc / Portuguese → French / Shining
Shining translate French
154 parallel translation
And every eye is shining
Tous les regards brillent
Shining Star!
Étoile Luisante!
Shining Star, não podia... ter feito isso.
Si Étoile Luisante ne l'avait pas... toi non plus.
Ela chamava-lhe "resplandecer".
Elle appelait ça "Shining".
Há uns que resplandecem e outros que não.
Certains ont le shining... d'autres pas.
Acho que se pode dizer que o hotel Overlook tem algo parecido com um resplendor.
On peut dire que l'Overlook... a quelque chose qui ressemble au shining.
Não coisas ao alcance de qualquer um. Mas coisas só perceptíveis aos que "resplandecem".
Non des traces que quiconque peut voir... mais des traces que seuls ceux qui ont le shining perçoivent.
Nunca vi o sol brilhando tão forte...
I never saw the sun shining so bright
Brilhando tão forte...
Shining so bright
- O dom, quer você dizer.
- Le shining, tu veux dire.
Há uma espécie de Shining entre mim e este autocarro.
Y a un truc bizarre avec ce bus. Comme dans Shining.
Por que tens uma cópia do The Shining no frigorífico?
Pourquoi t'as mis le livre Shining au congélateur?
Que tem o The Shining de tão especial?
Shining, c'est bien?
A pergunta devia ser o que é que o The Shining não tem de especial.
Tu veux dire : qu'est-ce qui n'est pas bien dans Shining?
Eu leio o The Shining, e tu lês o Little Women.
Je vais lire Shining. Toi, tu liras Les quatre filles du Dr March.
Isso é o que falta no The Shining.
C'est ce qui manque dans Shining.
E o The Shining?
Alors, Shining?
O Sendero Luminoso, o Hezbollah, todos do Médio ao Extremo Oriente.
Shining Path, le Hezbollah, bref, tout ce qui existe en Orient.
Há 50 anos, o Presidente Kyoshi do Bloco Oriental morreu em funções, três dias depois do fim da Guerra de Shining Star.
il y a 50 ans... mort dans son bureau trois jours après la fin de la guerre du Shining Star.
Cala-te e dança. They were shining there for you and me
Tais-toi et danse!
Não viu o The Shining?
Tu n'as pas vu The Shining?
Foram designados para trasladar um prisioneiro... desde a prisão da mina Shining Canyon até aqui, Chryse.
L'escorte était affectée au transfert d'un prisonnier... de la prison du canyon Shining ici à Chryse.
O que é que aconteceu em Shining Canyon?
Qu'est-il arrivé au canyon Shining?
A minha esquadra estava a patrulhar Shining Canyon.
Masectionse faisaitemmener aucanyonShining.
A tirar férias na prisão de Shining Canyon.
Il mijote dans la prison du canyon Shining.
Shining Canyon.
Canyon Shining.
Shining Canyon, aqui transporte Mariner Yankee 74...
Canyon Shining, ici le Trans-Marineris 74 Yankee.
Isto é Shining Canyon?
C'est ça, le canyon Shining?
De acordo com o que a comandante Braddock me disse... nada mais chega a Shining Canyon.... Ela e os dois novatos aproximaram-se da instalação de recreio.
D'après ce que m'a dit la commandante Braddock... dès que nous sommes arrivés au canyon Shining... elle et les deux bleus sont allés à la salle dejeux.
Então eles voltariam, recolheriam-nos, e iamos tão longe... de Shining Canyon quanto possivel antes que o lugar estoirasse.
Puis ils devaientnousprendre etnous devionsnous éloigner... lepluspossible du canyon avantquela ville explose.
Precisamos de um hotel do género daquele do "The Shining".
Il faut un hôtel comme dans "Shining".
Com o romance de Stephen King, The Shining ele correu o risco de fazer um filme que o satisfizesse artisticamente... ... e fosse ao encontro das exigências do público.
Le best-seller de Stephen King The Shining... lui donna l'opportunité de faire un film... qui pourrait le satisfaire artistiquement... et répondre aux exigences du box-office.
Eu perguntei-lhe acerca de Shining, e ele disse :
Nous parlions de The Shining, et il dit
Shining tem imagens com as quais acordo a gritar.
Il y a des images de The Shining qui me réveillent encore la nuit.
Wendy Carlos Compositora ... de uma história de terror gótica moderna. É o que o Shining é, pelo menos o romance.
Wendy Carlos Compositeur... de cette sorte de thriller gothique... qu'est The Shining, en tout cas le livre.
Quando Shining estreou, as reaccöes foram variadas.
La sortie de The Shining reçut un accueil mitigé.
Depois de Shining, Kubrick e a família... ... mudaram-se para uma mansão no campo, em Hertfordshire.
Après The Shining, Kubrick et sa famille... emménagèrent à la campagne.
Não conseguia decidir-me, por isso, trouxe o The Shining e o Bringing Up Baby.
Dis, j'ai pas pu arriver à m'décider, alors, j'ai pris The Shining et Bringing Up Baby.
Então, até saber quem mandou isto, não lhe toquem. E vamos ver o The Shining.
Jusqu'à ce que je trouve à qui renvoyer ceci, personne n'approche et on va regarder The Shining.
Como em The Shining, só que temos o Rune em vez do Jack Nicholson.
Ce serait comme dans The Shining, avec Roon dans le rôle de Jack Nicholson.
Parecia uma cena do Shining.
- On aurait dit une scène de Shining. - Horrible.
Tenho uma ideia genial para uma coisa tipo ficção científica e terror, do género "The Jetsons" e "Shining".
J'ai une idée pour un truc de science-fictionlhorreur. Mélange de The Jetsons et de Shining...
Lá no Shining Shores eu acho mesmo que estou a ajudar as pessoas. Montes de pessoas nunca têm essa sensação...
Aux jolies buttes, j'ai vraiment l'impression d'aider Ies gens...
- Shining Shores?
- Aux jolies buttes?
- Shining Shores.
- Les jolies buttes.
Viste o "The Shinning"?
Tu as vu "The Shining"?
Conhecem a Espada Brilhante?
Vous connaissez la Shining Sword?
Hoje cedo, interceptamos uma transmissão que indicava que um operacional da Espada Brilhante adquiriu uma carga de Plasma.
Plus tôt dans la journée, nous avons intercepté une transmission qui indique un agent des Shining Sword est en possession d'une charge à plasma.
When we've been there Ten thousand years Bright, shining
On est là depuis 10.000 ans, brillants et resplendissants comme le soleil et nous n'avons pas moins de jours pour chanter la gloire de Dieu que lorsque nous avons commencé pour la première fois.
Alien Rocky IV O Resplendor Star Trek II Forrest Gump Witness Annie Hall.
Dans Alien... Rocky IV... Shining...
... no Shining.
Une autre leçon a été :