English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Shopping

Shopping translate French

1,689 parallel translation
- Lisa, a minha colega de compras.
Salut, Lisa, ma copine de shopping.
- A sério? Parece andares às compras.
- On dirait que tu fais du shopping.
Acho que vou à "Nordstrom".
Je vais aller faire du shopping.
Acabámos de vir das comprar e temos muita comida.
Nous... avons fait un peu de shopping, et nous avons plein de nourriture.
Depois que chegar da loja, podes juntar-te a nós.
Quand tu auras fait ton shopping, rejoins-nous.
Vai às compras na Rodeo Drive.
Du shopping sur Rodeo Drive, par exemple. - Les gens aiment ça.
Gostava de fazer compras e de jóias.
Elle adorait le shopping, elle adorait les bijoux.
E, sabem, como costumávamos dizer, tinha cinturão negro em compras.
Je disais qu'elle était ceinture noire de shopping.
A nossa rapariga foi às compras outra vez.
Notre demoiselle est allée de nouveau faire du shopping.
Almoço e compras. Um dia de prazer.
Manger et faire du shopping, un moment de grâce.
No shopping em Potomac Mills.
Au supermarché de Potomac Mills.
Ela desapareceu de um shopping também.
Elle a disparu dans un supermarché, elle aussi.
O shopping tem câmeras instaladas em todas as entradas e saídas.
Il y a des caméras à chaque entrée et à chaque sortie.
Quem matou a Jessica Davis na semana passada saiu do shopping com ela porque ele queria mais tempo com a sua vítima sozinho.
Celui qui a tué Jessica Davies la semaine dernière est parti de ce supermarché avec elle parce qu'il voulait passer du temps avec sa victime en privé.
Garcia, apresenta-te no escritório de segurança do shopping.
Garcia, allez expliquer ça au bureau de la sécurité.
Trataremos do shopping como se fosse um bairro, E vamos separá-lo em áreas de controle. Vamos.
On va faire comme si ce supermarché était un quartier et se le partager en plusieurs zones de contrôles.
A segurança do shopping ajudou-nos a fazer cópias.
La sécurité nous a aidé à en faire des copies.
Ele veio a este shopping sabendo do que estava à procura, porque ele se sente seguro aqui, está familiarizado com o ambiente.
Il est venu ici en sachant ce qu'il cherchait. Il se sent en sécurité ici, il est dans son environnement.
Achava que depois de tantos anos no comércio, eu odiaria um shopping, mas era conveniente.
Après toutes ces années dans la vente, je devrais détester les supermarchés, mais c'est pratique.
O que não mencionou é que trabalhou neste shopping há alguns anos.
Ce que vous ne m'avez pas dit, c'est que vous travailliez ici.
Depois de ter visto nas notícias que uma menina tinha sido sequestrada num shopping local... e encontrada morta 3 dias depois?
Quand vous avez vu aux infos qu'on avait enlevé et tué une petite fille dans un supermarché?
Nada levanta o meu espírito como ir às compras.
Rien ne me fait plus plaisir que faire du shopping.
Queres que levemos a Marge às compras?
Tu veux qu'on emmène Marge faire du shopping?
Dedicar ao seu shopping center?
Inaugurer votre centre commercial?
Quando me sinto em baixo por algum motivo, vou às compras.
Quand quelque chose me tracasse, je fais du shopping.
- Não vamos às compras.
- On ne va pas faire de shopping.
- Vou fazer compras.
Je vais faire du shopping sur Madison Avenue.
Fazer compras?
Du shopping?
O Howard disse que me levaria a fazer compras em Beverly Hills.
Howard va m'emmener faire du shopping à Beverly Hills.
Wendy, Você sabia que Clyde é dono da loja de sapatos no shopping?
Tu savais, Wendy, que le père de Clyde possède le magasin de chaussures?
E conheço um sítio óptimo onde podemos ir.
Je connais un super endroit où aller faire du shopping.
Eu aguento isto por agora se quiseres ir dar um avanço nas tuas compras.
Je peux me charger de ça maintenant si tu veux t'avancer dans ton shopping.
Para mim estas já são as compras do desespero.
Ok, je parle du shopping du désespoir maintenant.
Vamos lá. Vamos fazer compras.
Allons faire du shopping
Estou só... a fazer umas compras.
Je... Je fais juste un peu de shopping.
Estou só a fazer umas compras.
Juste un peu de shopping.
O meu carro ainda está no shopping.
Ma bagnole est en panne.
Conhecia uma miúda que teve um ataque de loucura... porque tomou demasiados comprimidos para corrigir comportamento ao mesmo tempo e ela tipo, rasgou a roupa toda e saltou para dentro da fonte do shopping e ficou tipo "Blah, sou uma Kraken do oceano".
J'ai connu une fille qui a disjoncté à force d'en prendre. Elle a déchiré ses vêtements et plongé dans une fontaine, en faisant : " Bouh!
Loucura de mãe?
- La folie du shopping.
Estava só a fazer compras com as minhas amigas.
Un peu de shopping avec mes amies.
A fazer compras, Ownby?
Tu fais du shopping, Ownby?
O que fizeste, foste às compras?
Qu'avez-vous fait, du shopping?
A Sra. X foi às compras.
Mme X fait du shopping.
Desculpe-me não estar ai para a receber mas estou a tentar fazer umas pequenas compras antes da minha reunião na Sociedade dos Pais, o que me lembra... por favor, vá buscar o Grayer a pré-primária cristã... ás 14.15 em ponto.
Pardon de n'avoir pu être là à votre arrivée, mais je voulais faire un peu de shopping avant la réunion de parents. À ce propos : allez chercher Grayer à l'école à 2 heures et quart précises.
Andaste às compras, Stan?
Tu as fait du shopping?
E ainda podemos ir às compras.
Et c'est l'occasion de faire du shopping.
Estou impaciente para fazer compras em Paris.
Je suis impatiente de faire du shopping à Paris.
Ela deve te ligar para ir as compras. Diga apenas que tem tarefas de escola.
Elle t'appellera pour faire du shopping, dis que tu as des devoirs.
- Como foi no shopping?
- Comment était le centre commercial?
Prometeu levar-me às compras, adorei a roupa dela.
Elle m'emmènera faire du shopping. J'adore sa façon de s'habiller.
A Angela vai levar a Kate às compras amanhã, acho que a quer ajudar a mudar a imagem.
Angela emmène Kate faire du shopping, demain. Elle va l'aider à trouver son style.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]