Translate.vc / Portuguese → French / Shuffle
Shuffle translate French
66 parallel translation
Faz a Truffle Shuffle.
Danse d'abord la Gigue au Gigot.
e um musical de Eubie Blake, Shuffle Along, se apresentava em um teatro local.
Shuffle Along, un musical de Eubie Blake, fut créé dans un théâtre local.
"The Susquehanna Shuffle"?
L'attaque? Le bluff canadien?
Infiltrámos o Livingston na Shuffle.
On a infiltré Livingston chez Shuffle.
Bem-vindo à Shuffle Royale.
Bienvenue chez Shuffle Royale.
A Shuffle Royale...
Shuffle Royale!
Ninguém arrasta o pé tão bem como Bobby Long... mas essa doçura sabe mexer as cadeiras.
Personne ne peut exécuter le shuffle de l'Alabama comme Bobby Long, mais cette petite chérie, elle sait bouger.
Agora, venha aqui arrastar o pé com seu velho.
À présent, grimpe ici et dansons le shuffle de l'Alabama.
Este é um torneio satélite. Quem vencer ganha uma entrada nos grandes jogos. Shuffle up and deal.
Alors nous sommes toujours dans la course même après le tournoi, hein?
Temos uma rotação semanal.
Shuffle up and deal. ( mélanger et distribuer ) ( Phrase usuelle pour démarrer un tournoi )
O motivo pelo qual estou cá, caso se interrogue, é por causa do Baralho à Kansas City.
Je suis en ville... si cela vous intéresse... pour un Kansas City Shuffle.
O Baralho à Kansas City é quando todos olham para a direita e nós vamos para a esquerda.
Dans le cas d'un Kansas City Shuffle, tout le monde regarde à droite... - et vous allez à gauche.
Então isso é que é o Baralho à Kansas City? Não.
- Un Kansas City Shuffle?
Isto... é que é o Baralho à Kansas City.
Ceci... est un Kansas City Shuffle.
Além disso, não há Baralho à Kansas City sem um cadáver.
Et en plus... pas de Kansas City Shuffle sans cadavre.
O Baralho de Kansas City.
Un Kansas City Shuffle.
Talvez o modo iPod-shuffle.
À moins qu'on ne le fasse au pif?
Espero que não te importes, porque sei como te sentes em relação a estas coisas, mas... comprei o iPod shuffle roxo que a Clara queria.
Je sais ce que tu penses de ces trucs-là... mais j'ai acheté à Clara le iPod shuffle violet qu'elle voulait.
Se fosse um iPod, seria um Shuffle.
Si c'était un iPod, ce serait un Shuffle.
Ouçam, se virem o meu shuffle, avisem-me.
Écoutez, si vous voyez mon Shuffle, faites-le-moi savoir.
Ora bem Rodas. Este foi o último local onde a Hayley viu o seu shuffle.
Bon, Roues, voici le dernier endroit où Hayley a vu son Shuffle.
Mas e o shuffle da Hayley?
- Et le Shuffle de Hayley, alors?
Onde está o meu shuffle?
Où est mon Shuffle?
Vocês deveriam encontrar o meu iPod shuffle, lembram-se?
Vous deviez retrouver mon iPod Shuffle.
Então shuffle era isso?
Vous vous en souvenez?
Eu não tinha percebido.
Oh, c'est ça un Shuffle? Je n'avais pas réalisé ça.
Foi assim que criaram a música "Super Bowl Shuffle".
Ils ont sorti leur hymne du Super Bowl.
Tenho uma lista no iPod dedicada ao Wicked.
{ \ pos ( 192,230 ) } Mon iPod Shuffle est entièrement dédié { \ pos ( 192,230 ) } aux chansons de Wicked.
Mostrámos-lhes como é, ao fazer a dança da couve, o homem que corre e Capoeira.
On les a avertis en faisant la danse du canard, le Melbourne shuffle et la capoeira.
E um, dois, três.
Et, shuffle, ball, step.
Um, dois, três.
Shuffle, ball, lunge.
É algo que fazia antigamente chama-se Clean Shuffle.
Un vieux truc à moi. Le Cleveland Shuffle.
Eu iria feliz para o túmulo se tivéssemos feito, o Cleveland Shuffle juntos.
Je mourrai sans avoir fait le Cleveland Shuffle avec toi.
- Adoro o shuffle, a propósito.
Enchantée, lan. Bien, le shuffle.
Mas eu posso dançar o Cupid Shuffle. Alguém me quer ajudar?
Vous n'avez pas parlé de Cupid Shuffle.
Vá lá, Sabrina, por favor, podemos dançar o Cupid Shuffle?
On peut danser le Cupid Shuffle?
Vá lá, eu sei dançar o Cupid Shuffle.
Vous savez comment faire.
É a Cupid Shuffle.
Cupid Shuffle.
- Sim, não... é o iPod que está no shuffle.
- Oui, non... c'est le iPod qui est sur shuffle.
- Shuffle...
- Shuffle...
- Sim, shuffle.
- Ouais, shuffle.
- Ah, shuffle!
- Ah, shuffle!
- Você na verdade não sabe o que significa "shuffle".
- Toi, tu sais vraiment pas ce que ça veut dire "shuffle".
Faz o shuffle.
Fais le "shuffle".
"Entretenimento" significa shuffle de mesa, aulas de macramé e outras atividades não estimulantes que, em Manhattan, só são usadas para acalmar toxicodependentes e os criminosos loucos.
Le "divertissement" évoque pour eux des jeux de palais, des cours de macramé, et d'autres activités ennuyeuses utilisées à Manhattan pour apaiser les drogués et les fous.
Sei fazer o shuffle.
Oui, je veux dire traîner les pieds.
Arrastar, calcanhar, dedos do pé. Dedos, calcanhar, passo.
Shuffle, talon, pointe... talon, pointe, step... shuffle, talon, pointe.
Vamos fazer "A Dança do Super Bowl". Não!
On va faire "Le Shuffle du Super Bowl"
Só estou aqui para fazer "A Dança... do Super Bowl"
♪ Je suis juste là pour le Shuffle du... ♪ ♪ Super Bowl... "
Alguém viu o meu shuffle?
Avez-vous vu mon Shuffle?
Pôe-o em modo aleatório.
Mets-le en shuffle.