English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sidney

Sidney translate French

1,320 parallel translation
Queres morrer Sidney?
As-tu envie de mourir, Sidney?
- Como está ela?
- Et Sidney?
Sidney, tu conheces-me, olha para mim!
Tu me connais bien, Sidney! Regarde-moi!
Olá Sidney!
Coucou, Sidney...
Sidney Prescott na noite passada escapou a um ataque selvagem. É filha de Maureen Prescott, brutalmente assassinada no ano passado, quando o assassino, Cotton Weary, lhe entrou em casa e selvaticamente a violou.
Sidney Prescott, qui a échappé à une odieuse agression, est la fille de Maureen Prescott, assassinée l'an dernier.
Cotton Weary espera um apelo da sua sentença de morte. Foi acusado depois da jovem Sidney ter testemunhado contra ele. Ela foi a principal testemunha ocular no caso contra...
Cotton Weary, l'assassin qui viola sauvagement et tua Maureen Prescott, a fait appel contre le verdict de mort rendu contre lui après le témoignage de Sidney dans cette affaire.
E se foi ela que o fez? E se Sidney matou o Casey e o Steve?
Qui te dit que ce n'est pas elle qui a tué Casey et Steve?
Eu estava mesmo lixada para rir, Sidney.
Un malade qui a voulu s'amuser.
Eu não sei o que fizeste, Sidney, mas em nome de todos os estudantes, dizemos-te obrigado!
Je sais pas comment t'as fait, mais on te dit merci!
Estava a olhar pela Sidney.
Je surveillais Sidney.
Aquelas chamadas estão registadas em nome do pai da Sidney.
Les appels sont imputés à Neil Prescott, le père de Sidney.
Fica perto da Sidney.
Reste près de Sidney.
- O pai da Sidney?
- Le père de Sidney?
- Temos de sair daqui! - Não te mexas!
Sidney, vite, faut se tirer!
Sidney, querida, Por favor, dá-me a arma! Dá-me a arma!
Sid, donne-moi cette arme!
Sid, ele fê-lo! Ele fê-lo, Sidney!
Sid, c'est lui!
Surpresa, Sidney!
Surprise, Sidney.
Temos uma surpresa para ti, Sidney. Vais adorar.
On a une surprise pour toi.
Eu chamo-me Sidney, Eu vou tomar conta de ti por uns tempos.
Je m'appelle Sydney, je vais m'occuper de toi.
O teu pequeno monstro precisa do seu urso de peluche, não é Sidney?
Votre petit monstre a besoin de son nounours?
Eu cresci, Sidney.
J'ai grandi, Sydney.
Aqui está a tua migalha, Sidney.
Voilà votre caillou.
Sidney, é possível para uma criança esquecer os seus pais?
Un enfant peut oublier ses parents?
A que velocidade estão eles a ir, Sidney?
A quelle vitesse?
O Trader também não estava sozinho, Sidney.
Trader n'était pas seul non plus.
Tu é que és o psicólogo Sidney.
- C'est vous, le psy.
Eu descobri o verdadeiro propósito das minhas simulações, Sidney.
J'ai découvert la véritable application de mes simulations.
46 pessoas morrem com o vírus Ébola, Sidney.
46 personnes sont mortes du virus Ebola.
É melhor estares atento tu também, Sidney.
Restez sur vos gardes, Sydney.
Eu chamo-me Sidney.
Je m'appelle Sydney.
Sidney, lá em baixo.
Sydney, on se retrouve en bas!
Desculpa ter-te acordado, Sidney, mas eu precisava de falar contigo, cara-a-cara.
Désolé de vous réveiller, mais il fallait que je vous voie.
Não voltar a ser a tua experiência de Ciência, Sidney.
Il n'est plus question que je sois votre cobaye.
Sidney, tu roubaste a minha vida!
Vous m'avez volé ma vie!
Decide-te Sidney.
Décidez-vous, Sydney.
- Pode dizer-me como se chama?
- Quel est votre nom? - Appelez-moi Sidney.
- Chame-me Sidney. O Vernon, ele anda a fazer muito mal às crianças daqui.
Vernon, il fait du mal aux gosses.
E, mais crucial ainda, encontrem o informante "Sidney".
Et surtout, trouvez l'informateur "Sidney".
Se o Sidney foi infiel, ele recebeu uma coroa de vida?
Vernon, si Sidney a été infidèle, a-t-il reçu une couronne de vie?
Não há nenhum membro do Templo chamado Sidney.
Il n'y a personne du nom de Sidney au Temple.
Sidney, estás ai?
Sidney, c'est vous?
Desculpa, foi a Sidney que eles levaram? - Não falo contigo.
- C'était Sidney Prescott?
- Obrigado, Hank, já tratámos disso. O que estavas a fazer esta noite em casa da Sidney?
Que fichais-tu chez Sidney?
Temos esperança de poder ver a Sidney Prescott.
On espère apercevoir Sidney Prescott.
- Sidney, não vá.
Ne t'en va pas!
- Você já localizou o pai da Sidney?
- Avez-vous retrouvé le père de Sid?
Talvez a Sidney não quisesse fazer amor com ele.
Elle aura refusé de coucher.
Onde está a Sidney?
Où est Sidney?
Tira essa fatiota.
Enlève ça, Sidney va flipper.
- Por favor, Sidney.
C'est lui!
Estás a pensar agora?
Allez, Sidney!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]