Translate.vc / Portuguese → French / Signor
Signor translate French
395 parallel translation
Sr. Emanuel Ravelli.
Signor Emanuel Ravelli.
Poker.... - Signor Ravelli.
- Je joue n'importe quoi.
queria falar consigo sobre a música.
- Signor Ravelli. Je veux vous parler de la musique.
E agora, caríssimos, o Signor Ravelli vai-nos animar ao piano.
Maintenant, le signor Ravelli nous jouera un morceau de piano. Signor Ravelli.
A sua 1ª selecção é " Algures dorme a minha amada.
Le signor Ravelli jouera d'abord...
Oh, Signor Ravelli!
- Oh, signor Ravelli.
Não são lindas, signorina? São do Signor Lassparri.
De la part de Signor Lassparri.
Pode dar o meu cartão ao Signor Lassparri, por favor?
Voulez-vous donner ma carte à M. Lassparri?
Lamento muito, Signor Lassparri, já tenho um compromisso.
Je me suis déjà engagée.
Sabe me dizer onde está o Signor Lassparri?
Où est le Signor Lassparri? Oui.
É o meu homem. Signor Lassparri, que aconteceu?
Signor Lassparri, que s'est-il passé?
O Signor Lassparri vem de uma família muito famosa.
Signor Lassparri vient d'une famille très célèbre.
O Signor Matiste vai escutar a razão. Certo?
M. Matiste a compris.
Por isso vai para Itália, ficar com o "signor" Guardi.
Vous le ferez, en Italie... chez Signor Guardi.
"Signor" Guardi, posso falar seriamente? - Muito seriamente. - Maestro.
Signor Guardi, puis-je vous parler sérieusement... très sérieusement?
- Muito bem, "signor" Anton.
Faites donc, Signor.
"Signor" Guardi, eu tentei. Eu esforcei-me, mas não adianta.
J'ai de la bonne volonté,
Chuck, o maestro Tomaso Bozanni.
C'est un vieil ami. Chuck, Signor Tommaso Bozanni.
- O Signor Pignatelli, abaixo
- Signor Pignatelli, en dessous.
Signor Pignatelli?
Signor Pignatelli?
Eu quero falar com esse Signor Pignatelli
Je dois parler à ce Signor Pignatelli.
Sou o Signor Pignatelli, lá debaixo.
Signor Pignatelli, j'habite en dessous.
Mas, signor commissario, a nave aérea era enorme, muito grande.
Mais, signor commissario, le vaisseau volant, il était si gros, si vaste.
- E o signor Martinelli é muito doente.
Et Mr Martinelli est très malade.
Està acampado na via Messina, a um quilómetro da casa do signor Groppi.
Il est installé via Messina prés de la résidence de Mr Groppi
- Signor Unte, o commissario da polícia.
- Je suis signore Unte, commissaire de police.
Posso apresentar-lhes o signor Contino, do Min. dos Negócios Estrangeiros italiano?
Puis-je me présenter signor Contino Du Département d'Etat italien?
Signor commissario, não pode fazer isso!
Signor commissario, vous ne pouvez pas faire ca!
Signor commissario, espere, por favor.
Signor commissario, attendez s'il vous plaît.
Signor Contino?
Signor Contino?
Senhor Ferrante?
Signor Ferrante?
Desculpe, Signor Ferrante.
Excusez-moi, Signor Ferrante.
Deita as crianças? Sim, Signor Winters, extingo a luz daqui a meia hora.
Je noircirai les lumières dans un quart d'heure.
Sim, continue, Signor Professore.
Pauvre, pauvrement.
Obrigado.
Grazie. - Prego, signor.
Sei que conhece o Signor Tucker do Lloyd's.
Vous connaissez M. Tucker, de la Lloyd's.
Signor Maltese, isso é uma honra.
Signore Maltese? C'est un honneur.
Não nos podemos dar ao luxo de cometer erros nesta altura, entende, Signor Fox?
On ne peut pas se permettre d'erreurs à ce stade du jeu, signor Fox.
Nós ainda não somos sócios, Signor Okra.
Nous ne sommes pas encore associés.
Chegámos a um acordo, signor.
Marché conclu, alors?
Bem, Signor Fabrizi, isto é uma grande honra para Sevalio.
Signor Fabrizi, c'est un grand honneur pour Sevalio.
Então, quer dizer que conhece pessoalmente o Signor Tony Powell?
Vous connaissez vraiment Tony Powell?
Cleopatra Suite, Signor Fabrizi. Quinto andar.
Suite Cléopâtre, au 5ème étage.
Signor Fabrizi, telefone.
Signor Fabrizi, téléphone.
Quero pilotar para você outra vez, Signor Manetta.
Je voudrais réintégrer votre écurie.
Você precisa entender a mente do Signor Manetta, minha cara.
Tu dois te mettre à la place du Signor Manetta, ma chérie.
Você está enganado, Signor Manetta.
Vous vous méprenez, Signor Manetta.
Depois de amanhã, Signor Manetta, eu decidirei se vou me aposentar ou não!
Après demain, c'est moi qui déciderai si j'arrête ou pas.
Sr. Riganti, Sr. Comissário...
Signor Riganti. M. le Commissaire.
Quero saudar o nosso primo americano, Signor Francesco Cosca e a sua linda esposa.
J'aimerais saluer notre cousin Américain Signor Francesco Cosca, ainsi que sa charmante femme.
É isso, "Principessa".
Merci, Signor Palucci.