English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Signore

Signore translate French

148 parallel translation
- Boa noite, signore. Tomasso, porque é que não entras?
Tomasso, entre.
- Chama-se Horace Hardwick?
Signore, vous êtes Horace Hardwick? Merci.
Não está cá.
Il n'est pas là, signore.
É a minha mulher.
C'est ma femme, signore.
Olhe, senhor, para mim já é muito tarde e a minha mulher...
Écoutez, signore. Il est tard pour moi.
- Signor Unte, o commissario da polícia.
- Je suis signore Unte, commissaire de police.
Estou ao vosso dispor, signore.
Je suis à votre service, Signore.
È uma honra, signore.
Je suis honoré, signore.
Obrigado por virem tão depressa, signore.
Merci de venir si rapidement signore.
Devo informà-lo, signore, que jà não hà colaboração entre nós.
Je dois vous informer, signore, Il n'y a plus de coopération entre nous.
È um homem eficiente, signore.
Vous êtes un homme efficace, signore.
Obrigado, signore.
Merci, signore.
Senhor Maltese.
Signore Maltese!
- O senhor Capone esteve recentemente...
Le signore Capone... Je me fiche du blindé.
Sempre sérias. Elas pensam que você só tem uma conversa, "signore". Só uma e que está destinado a amá-las por toda vida.
Elles pensent que si vous avez une seule conversation avec elles, vous les aimerez pour toujours.
Grazie tanto signore, mas está indo a Roma?
Vous n'allez pas à Rome? C'est possible.
Signor Maltese, isso é uma honra.
Signore Maltese? C'est un honneur.
Oh, não, não, não "signore". Uma tragédia para nós, se não tivermos a chance de vermos mais um amigo tão destacado do senhor Capone.
Non, c'est une tragédie de ne pas pouvoir accueillir un ami proche du signore Al Capone.
Os nossos melhores cumprimentos, signore.
Tous nos voeux les meilleurs, cher monsieur.
O signore vai para o Lido.
Mais je prendrai le vaporetto à San Marco Mais Monsieur va au Lido
O signore pagará.
Monsieur paiera
Sou um bom remador, signore, transporto-o bem.
Je suis bon rameur, je vous mènerai à bon port
Foi trazido até ao Lido de graça, signore.
Vous aurez fait la traversée gratuitement
Bem, tem de compreender, signore, que o scirocco... dura três dia se começa numa terça-feira.
Laissez-moi vous expliquer : le sirocco... souffle trois jours, s'il commence un mardi
São ordens da polícia, signore.
Ordre de la police Signor
Apenas uma precaução, signore.
Une simple précaution, rien de plus
E sabe porquê, signore?
Et savez-vous pourquoi?
O signore, por exemplo, tem o direito à sua cor original.
Vous avez droit de retrouver la couleur naturelle de vos cheveux
E agora o signore pode apaixonar-se assim que desejar.
Le Signor peut maintenant tomber amoureux sans crainte
Buon giorno, signore. Buon giorno.
Bonne journée, Monsieur.
Signore, buona fortuna.
Bonne chance, Monsieur.
- Chama-se Sr. Roberto.
Signore Roberto.
Desculpe, senhor.
Scusi, signore.
Boa noite signor.
- Bonsoir, signore.
- Signore, vamos fechar.
- Signore, on va fermer.
- Não, senhor.
- No, signore.
- Por favor, senhor.
- S'il vous plaît, signore.
Signore Salieri, abra a porta, seja razoável!
Signore Salieri, Ouvrez la porte, soyez gentil!
Signore, temos uma coisa especial para si.
Signore, nous avons une surprise pour vous.
Signore, creia-me é a coisa mais deliciosa que jamais comi!
Signore, croyez-moi... c'est ce que j'ai mangé de meilleur de toute ma vie!
Não sabe o que perd Pronto, já basta!
Vous ne savez pas ce que vous manquez... Allez, ça suffit, ouvrez la porte. Signore, si vous n'ouvrez pas... nous mangerons tout et vous n'aurez rien.
Conheço bem as suas obras.
Je connais votre oeuvre, signore.
Vamos, Signore, ri... ri!
Allez-y, Signore, riez.
Adorei o Signore Cappuccino.
J'adore la machine à cappuccino.
- Ainda não, signore, mais uns minutos.
- Pas encore.
Vou fazer-lhe um aviso.
Signore, je vous préviens.
Eu mostro a fotografia.
Et, signore... je vous montre photo.
Siga-me, por favor, "signore".
Veuillez me suivre.
O troco, signore.
Votre monnaie
Sim, signor.
- Oui, signore.
- Não, não a conheço.
non, signore!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]