English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Silas

Silas translate French

941 parallel translation
Os soldados levaram-me e entregaram-me ao Reverendo Silas Pendrake, para que tivesse instrução moral e uma educação cristã.
Les soldats m'emmenèrent et me confièrent au révérend Silas Pendrake, pour mon éducation morale et religieuse,
Sansão, o Estrangulador de Saduceus. Silas, o Assassino Sírio.
Samson le sadique saducéen, Silas l'assassin syrien.
Há Sansão, o Estlanguladol de Saduceus. Silas, o Sílio válios esclibas dissidentes de Caesalea...
Nous avons Samson le sadique saducéen, Silas l'assassin syrien... quelques scribes séditieux de Césarée...
A. Mitchell Palmer, trago uma ordem... de detenção contra John Silas Reed. Olha em cima, Frank.
A. Mitchell Palmer, j'ai un mandat pour l'arrêt de John Silas Reed.
E como se devem lembrar, Silas Marder...
Comme vous vous rappelez...
Paramos no Silas Paine Institute e, depois sigo para a Mercer, 112.
On va d'abord à l'Institut Paine. Puis au 112, Mercer.
Instituto de Psicologia Experimental Silas Paine.
Institut Silas Paine, psychologie expérimentale.
Apanha-o!
Attrape-le, Silas!
O Silas está acordado?
Silas est levé?
Silas, vamos, ajuda-me.
Aide-moi, Silas.
- Só o guarda-noturno, Silas Green.
- Un veilleur de nuit, Silas Green.
O senhorio é o meu tio Silas...
C'est mon oncle Silas, le proprio...
A vítima chamava-se Silas Brown. Era da Universidade de Georgetown.
La victime s'appelle Silas Brown, de l'université de Georgetown.
Silas, meu irmão!
Yo, Silas, mon frère!
Vá lá, Silas.
Allez, Silas.
- Espera, Silas!
- Attends, Silas!
Olá, Silas.
Salut, Silas.
Faz os exames para a universidade!
Yo, Silas! T'as intérêt à passer ces exams de fac.
Silas.
- Salut.
Olá, Silas!
Yo, Silas!
- Tem calma.
- Silas, dètends-toi.
Silas, empresa-negro.
Silas, entrepre-noir.
Silas!
Yo, Silas!
- Oui. É, mas como é que sabias isso?
- Oui... mais comment tu sais ça, Silas?
"C", Silas.
"C" Silas.
Sei o que estás a tentar fazer.
Silas, je sais ce que tu essaies de faire.
O Jamal e o Silas tiveram "20" em tudo?
Jamal et Silas n'ont eu que des "A"?
Não sou assim tão quadrada, Silas.
Je ne suis pas une ringarde, Silas.
Olá, Silas. Como vais, cão?
Silas. ça va, mon pote?
O idiota fumou a planta toda.
Silas, cet idiot a fumé toute la plante.
De facto, estava agora mesmo a rever as notas do Silas e do Jamal... e vejo que só têm zeros.
En fait, je regardais juste les notes de Silas et Jamal, et je vois qu'il n'y a que des "F".
Silas, não podes desistir.
Tu ne peux pas renoncer.
Silas, a tua experiência foi um êxito.
Silas, ton expèrience a ètè un succès.
Silas?
Silas?
Eis o vosso antepassado Silas Pewterschmidt a trocar géneros com os Índios.
Voici Silas Pewterschmidt faisant du troc avec des Indiens.
Mr. Silas, esta jovem está a mostrar as partes íntimas.
M. Silas, cette jeune dame montre ses dessous.
Tudo para o Silas.
Tout pour Silas.
Nao foi a primeira vez que isto aconteceu. Há cerca de um mês, foi o Dr. Silas.
Il y a un mois, c'était le Dr Silas.
Jonas. O que aconteceu ao Dr. Silas e ao Dr. Leed?
Qu'est-il arrivé au Dr Silas et au Dr Leed?
Pensávamos que o Dr. Silas era um caso único, mas quando o Dr. Leed começou a reagir de modo parecido, ficámos preocupados.
Nous pensions que le Dr Silas était un cas isolé. Mais quand le Dr Leed a développé les mêmes symptômes, on s'est inquiétés.
Sou Silas Adams.
Silas Adams.
- Silas.
- Silas.
Silas, tira o chapéu.
Silas, enlevez votre chapeau.
Acreditas que o Silas é modelo?
Doug est là?
Veio cá para me matar, Silas?
Vous venez me porter le coup de grâce, Silas?
Silas, se ainda me lembro bem.
Silas... Si je me souviens bien.
Foi muito caridoso com uma estranha, Silas. Proporcionou-lhe um imenso consolo.
Vous vous êtes montré charitable envers une étrangère, Silas, en m'apportant le réconfort.
Obrigada, Silas.
Merci à vous, Silas.
Silas, aproveitou-se tanto de mim quanto... o Samaritano do viajante de Jerusalém.
Tu n'as pas plus profité de moi, Silas, que le Samaritain n'a profité du voyageur venant de Jérusalem.
Devo dizer-lhe, Silas, que o Sr. Swearengen, para quem ouvi dizer que trabalha, é acusado de ter sido contratado pela Sra. Garret para lhe matar o marido.
Je devrais te dire, Silas, que le M. Swearengen pour qui tu dis travailler a été mentionné par Mme Garret comme l'outil qui lui a servi à tuer son mari.
Silas.
Silas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]