Translate.vc / Portuguese → French / Silent
Silent translate French
134 parallel translation
Silent Bob, hoje até me sinto bem.
J'suis en forme, aujourd'hui.
Estou por aqui, com o Silent Bob e o primo dele.
- J'glande avec Bob et son cousin.
Silent Bob, vamos.
Viens, Silent Bob.
Ainda agora disse "Procuramos o Jay e o Silent Bob".
Je lui disais : il te faut Jay et Silent Bob.
O Silent Bob roubou o esquema técnico do palco e encontrou um ponto fraco, como a Estrela da Morte.
Silent Bob a volé un plan de la scène. Elle a un point faible, comme l'Étoile de la Mort.
A actualizar a agenda e à espera do Jay e do Silent Bob.
Je mets à jour mon agenda et j'attends Jay et Silent Bob.
Anda, Silent Bob.
Viens, Silent Bob.
Chama o Jay e o Silent Bob.
Va chercher Jay et Silent Bob.
Quando a Tricia vier com a cassete de vídeo, dá-a ao Silent Bob.
Quand Tricia arrive, file la cassette à Silent Bob.
Agora, Silent Bob.
Maintenant, Silent Bob.
Eu disse "Agora, Silent Bob."
J'ai dit "maintenant, Silent Bob."
O Jay e o Silent Bob... isso é toda uma outra história...
Jay et Silent Bob... c'est une toute autre histoire...
JAY E SILENT BOB VOLTARÃO EM "PROCURA-SE AMY"
JAY ET SILENT BOB SERONT DE RETOUR DANS "CHASING AMY"
- "Silent Night"? l
"Douce Nuit"?
"Silent Night" é jazz?
"Douce Nuit", c'est du jazz?
Se eu ouvisse mais uma vez "Silent Night", teria feito reféns.
Si j'avais dû supporter "Douce nuit" une fois de plus, j'aurais pris des otages.
Eu e o silent Bob inspiramo-nos totalmente em Morris Day e Jerome.
Moi et Silent Bob on a calqué notre façon de vivre sur celles de Morris Day et Jerome.
"BIuntman Chronic e os seus estú - pidos alter egos, Jay e silent Bob,"
Il dit :'Bluntman et Chronic et leurs stupides alter egos,'
"só resultam em pequenas doses, se é que funcionam sequer."
'Jay et Silent Bob, ne sont crédibles, qu'à petite dose.'
"O Jay e o silent Bob são personagens estúpidos." "Uns pedrados do pior que arrotam máximas cretinas," "quais Cheech e Chong de terceira ou bill Ted."
'Jay et Silent Bob sont des personnages stupides,''des défoncés qui sortent des phrases à la con façon Cheech Chong ou Bill Ted, en pire.'
Topem este... "O Jay e o silent Bob são bananas sem piada que só inspiram riso a pedrados."
'Jay et Silent Bob sortent des conneries qui ne font rire que les toxicos.'
Mas usaram os nossos nomes!
Ils ont dit Jay et Silent Bob. Ils ont utilisé nos vrais noms.
E o pessoal que Iê esta merda, julga que os verdadeiros Jay e silent Bob são uns cretinos graças ao que esses cabrões escrevem sobre as nossas personagens do livro.
Vraiment? Tous les gens qui lisent cette merde croient que Jay et Silent Bob sont une paire de branleurs à cause de ce que ces têtes de noeud écrivent à propos de la BD Jay et Silent Bob.
Uma noite destas, eu e aqui o meu amigo estamos a beijar uma gaja e ela diz : " Deixem-me fazer-vos um broche.
Imagine qu'un soir avec Silent Bob on branche une nana et qu'elle nous dise :
E eu digo : "Jay e silent Bob, maraviIha-te."
' Et moi je lui réponds'Jay et Silent Bob.'
Se o filme não existisse, os cabrões não diriam mal do Jay e do silent Bob!
Bon, attends. S'il n'y avait pas de film'Bluntman et Chronic'alors ces enfoirés n'écriraient pas ces saloperies sur Jay et Silent Bob, non?
Um filme do Jay e silent Bob?
Un film sur Jay et Silent Bob?
Temos 3 dias para impedir as filmagens do estúpido do filme! 'bora aí, silent Bob.
Trois jours pour empêcher ce putain de tournage.
Vamos para hollywood.
Amène-toi, Silent Bob.
olá, Jay e silent Bob.
Salut, Jay et Silent Bob.
"qualquer filme baseado em Jay e silent Bob será uma merdice pegada," "porque eles são bichas do pior." Cabrões!
'N'importe quel film basé sur Jay et Silent Bob puerait du cul, puisqu eux-mêmes puent du cul.'
Com muito amor, Jay e silent Bob.
Bisous, Jay et Silent Bob.
olá, sou o Jay e este é o silent Bob, o meu hetero-meIhor-amigo. Muito prazer.
Pardon, je suis Jay, et lui c'est mon pote hétéro de toujours, Silent Bob.
O Jay e o silent Bob chegaram!
Jay et Silent Bob sont dans la place!
Este é o Jay e este é o silent Bob.
Je vous présente Jay et Silent Bob.
Já não podíamos parar na Quick-Stop por causa da providência cautelar, o que é muito mau, porque aquilo é a nossa casa desde miúdos.
On ne pouvait plus traîner devant l'épicerie, à cause d'une décision de justice, ça craint vu que moi et Silent Bob on zone là-bas depuis qu'on est petits.
Foi lá que o silent Bob perdeu os três.
Silent Bob a même perdu son pucelage là-bas.
Olha para o Silent Bob e vê lá se ele acha boa ideia.
Ecoute, regarde Silent Bob. Est-ce qu'il pense que c'est une bonne idée de sortir ta bite?
Numa cassete enviada esta manhã ás autoridades, estes dois homens reclamaram a libertação dum orangotango. Foram identificados na literatura que acompanhou a cassete por Jay e silent Bob.
Dans une cassette envoyée aux autorités ce matin, la libération d'un Orang-Outang est revendiquée par ces hommes, désignés dans une lettre accompagnant la cassette sous les noms de Jay et Silent Bob.
O teu plano resultou. Só se fala do assalto do Jay e do Bob e quase não mencionaram o roubo dos diamantes.
Les infos ne parlent que de Jay et Silent Bob et de ton C.L.I.T.O., et pas un mot sur le vol des diamants.
eles não mereciam isto. Eram bem queridos.
Jay et Silent Bob ne méritent pas ça, ils étaient gentils.
Jay e silent Bob, o vosso CLIT não tem hipóteses!
Jay et Silent Bob. Votre C.L.I.T.O. n'a aucune chance.
O tipo disse que o tirou da Internet e está assinado por Jay e silent Bob.
Le gars a dit que c'était un message trouvé sur Internet, signé'Jay et Silent Bob.'
hollywood vive hoje um clima de terror após o gabinete do delegado federal para a Vida animal ter tomado conhecimento que os terro - ristas elegeram os estúdios da Miramax para a sua próxima campanha de sangue, violência e roubo de macacos.
Et bien Steve, un climat de terreur règne à Hollywood. Depuis que l'Agence Fédérale de l'Environnement à révélé que les terroristes Jay et Silent Bob ont pris pour cible les Studios Miramax pour leur campagne à venir, faite de sang, de violence et de vols de singes.
Eu faço de BIuntman, também conhecido por silent bill.
Je joue Bluntman, alias Silent Bill. - Bob. - Ouais.
Carago, Silent Bob.
Bon sang, Silent Bob.
"O Jay e o silent Bob que se fodam!"
'Merde à Jay et Silent Bob.
Os dois homens que viram no vídeo apresentam-se como Jay e silent Bob, obviamente nomes de código.
Exactement.
Se alguém se cruzar com eles ou com outros membros da CLlT, procedam com muita cautela.
Ces deux hommes qu'on voit dans la vidéo, caché sous les noms de code Jay et Silent Bob, si vous deviez les rencontrer, eux ou un membre du C.L.I.T.O., soyez extrêmement prudents.
hollywood está preparada para o Jay e o silent Bob?
Hollywood est-il prêt pour Jay et Silent Bob? Un de nos informateurs à l'Agence Fédérale de l'Environnement,
Não conseguimos ainda qualquer res - posta de nenhum elemento do estúdio. - E não há sinal do Jay e do silent Bob?
Aucun signe de Jay et Silent Bob?