English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Silicon

Silicon translate French

127 parallel translation
Está a trabalhar num local chamado Sillicone Valley.
Elle travaille à Silicon Valley.
Millston, em Sillicone Valley.
Millston, dans la Silicon Valley.
Queres informações sobre Sillicone Valley?
- Voulez-vous découvrir la Silicon Valley?
E como vieste para Sillicone Valley?
Qu'êtes-vous venue faire à Silicon Valley?
Silicon Valley.
La Silicon Valley.
Proponho pôr fim ao domínio de Silicon Valley.
Je vous propose de mettre un terme à la domination de la Silicon Valley.
A operação de Silicon Valley não pode ser atrasada.
L'opération Silicon Valley ne doit pas être retardée.
Na fita o Zorin mencionou o Silicon Valley.
Sur la bande, Zorin mentionne la Silicon Valley.
O Silicon Valley ê longe demais.
La Silicon Valley est trop loin.
O Silicon Valley e tudo o resto submerso para sempre.
La Silicon Valley et tout ce qu'elle contient sera submergée pour toujours.
Silicon Valley.
Silicon Valley.
Esperava que o KGB celebrasse se Silicon Valley tivesse sido destruído.
Je pensais que le KGB aurait célébré la destruction de la Silicon Valley.
Quer que eu venda computadores em Silicon Valley.
Elle veut que j'aille vendre des computers!
SILICON VALLEY
SILICON VALLEY
" Espionagem em Silicon Valley.
"Espionnage à Silicon Valley."
Vemo-nos no Inferno de Silicone.
On se revoit dans l'Enfer de Silicon.
Esperemos que a sua tripulação esteja a apodrecer no inferno de silicone.
Prions pour que l'équipage soit en train de rôtir dans Silicon Hell.
E agora, a menos que você queira ir para o Inferno de Silicone, é melhor que leve uns refrescos até ao cockpit e rápido!
Maintenant, à moins que tu ne veuilles finir à Silicon Hell, apporte-nous des rafraîchissements dans le cockpit, pronto!
Veio da Valley.
Elle vient de Silicon Valley.
Outro gênio de computadores procurando uma vaga em Silicon Valley.
Encore un génie de l'informatique recherchant un job dans la Silicon Valley.
O Jack Bullock criou mais postos de trabalho do qualquer outro industrial na região, incluindo Silicon Valley.
Jack Bullock fait travailler plus de gens que n'importe quel autre industriel de la région, Silicon Valley inclus.
Silicon Valley, Califórnia
Silicon Valley, CALIFORNIE
O pioneiro de software de Silicon Valley.
Un pionnier de la création de logiciels.
Piratas de Silicon Valley
LES PIRATES DE LA SILICON VALLEY
Sim, mas às vezes esses totós vêm de Silicon Valley...
Parfois ces types-là viennent de Silicon Valley. - C'est un paumé.
O meu amigo, o meu melhor amigo, foi assassinado em Sillicon Valley. Há alguma forma de eu ajudar a encontrar os suspeitos?
Mon ami... mon meilleur ami, Teddy, a été tué à Silicon Valley, et j'aimerais offrir ma collaboration pour... trouver les suspects.
O vale do Silício há muito tem sido o lugar para desenvolver novas tecnologias, começar novas companhias e ficar muito rico.
La Silicon Valley est depuis longtemps l'endroit rêvé pour développer de nouvelles technologies, créer de nouvelles entreprises et devenir très riche.
No meio dos anos 70, um grupo de hackers e entusiastas por computadores no Vale do Silício formaram o "Homebrew Computer Club".
Au milieu des années 1970, un groupe de hackers et de passionnés d'informatique de la Silicon Valley ont fondé le "Homebrew Computer Club".
Aqueles cretinos da Silicon Valley devem passar e-mail uns para os outros.
Ces p tits génies de la Silicon Valley doivent se l'envoyer par e-mail.
Nós Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, Hollywood, Maine.
On as Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, Hollywood, Maine.
Não, Silicon Valley.
Silicon Valley.
No outro dia li um artigo sobre estes génios da electrónica.
J'ai lu quelque chose sur ces mecs de Silicon Valley dans les année'80.
Chamam-lhes a Máfia do Silício.
On les appelle la Silicon Mafia.
A verdadeira forma de financiamento do império da Máfia do Silício torna-se clara.
Et le financement de la Silicon Mafia devint clair.
A chamada Máfia do Silício desenvolveu um jogo que vai fazer o "Quake" parecer o "Asteroids".
La soi-disant Silicon Mafia a développé un jeu qui relèguera "Quake" au rang de "Asteroids".
Claro que foi um grande golpe desta empresa sedeada em Silicon Valey.
C'était un grand succès pour cette société de la Silicon Valley.
No coração de Silicon Valley.
Au cœur de Silicon Valley.
Que se lixe afundar o Silicon Valley.
Ces escrocs de la Silicon Valley.
Tornar-se público tem um claro lado positivo. Mas a má notícia é que agora os sistemas Senfel pertencem a outra empresa do Silicon Vale... que está-se a tornar alvo de espionagem industrial.
Être connu a ses avantages, mais la mauvaise nouvelle est que Senfel Systems a rejoint d'autres compagnies de la Silicon Valley
Metade de Silicon Valley está aqui.
La moitié de la Silicon Valley est ici.
Sim, podíamos voltar para Austin. Ou para Silicon.
Ouais, et on peut retourner à Austin ou Silicon.
Sim, Miami, a casa de todos os traficantes com sucesso, O Mister Big Mac deste ano, e o Vale do Silicone.
Oui, Miami, ville de tous les dealers qui ont réussi, le Mr Big Mac de cette année, et de la Silicon Valley, tout ça fait rêver.
Estúdios de cinema, Silicon Valley, talvez até o próximo Presidente, Deus nos acuda.
Les studios ciné, la Silicon Valley, peut-être le futur président, qui sait.
Nós gostamos imenso da onda informal de Silicon Valley, mas os fulanos do dinheiro... não são muito bons a ver dedos do pé... mesmo os deles próprios, Deus nos livre.
On adore tous ce truc de la Silicon Valley, mais ceux qui détiennent l'argent... ils aiment pas voir des orteils... Même les leurs, grands dieux.
Foi aqui, San Jose, no Bay Area, dispersos em toda a periferia que compõem o Vale do Silício, que todos nós crescemos.
C'est ici, autour de la baie de San Jose, dans les banlieues qui forment la Silicon Valley, que nous avons tous grandi.
Em Silicon Valley?
Silicon Valley?
O Ethan deixou um bom emprego em Silicon Valley, pedimos emprestado todo o dinheiro que conseguimos, e não temos um escritório, pois investimos tudo nesta página da Internet.
Ethan a quitté son boulot dans la Silicon Valley, on a emprunté à nos familles et amis et on n'a pas de bureaux, car tout part dans le site Internet.
Ele está na mão de Silicon Valley.
Il appartient à la Silicon Valley.
Wall Street, Silicon Valley, D.C.
Wall Street, Silicon Valley, DC.
O vale de silicone.
Silicon Valley!
Silicon.
Siliconé!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]