Translate.vc / Portuguese → French / Sirens
Sirens translate French
9 parallel translation
A altercação com as nossas versões do futuro causou anomalias dimensionais, que aumentaram o espaço do convés de carga 212 %.
Quel merveilleux petit conte. Well, l'm off to glug a couple of yards of vindi sauce, then if we happen to chance across planet of the snooty sex sirens, I can t miss.
- Sem a Dicey Hot, as Sirenes da Costa do Sul estavam a um bloqueio de vencer.
Sans Dicey Hot, les South Shore Sirens étaient certaines de gagner cette finale.
Graças à Catherine, coloquei um polícia fora do treino das Sirenes e verifiquei a matrícula do carro da Sugar. - Sim, acontece que Sugar Strix é a Drª. - Temos a identificação?
Grâce à Catherine, j'ai surveillé l'entraînement des Sirens et regarder la plaque de Sugar quand elle est partie
Bem-vindos ao Campeonato Roller Derby do Pacífico entre as 14-1 Bonecas de Diamantes e as 13-2 Sirenes da Costa do Sul.
Bienvenue à tous au Championnat de Roller du Pacifique. entre les 14-1 Diamond Dolls et les 13-2 South Shore Sirens et méchante jusqu'à l'os, Sugar Stix
A atacante das Sirenes, Sunstroke, ultrapassa o grupo enquanto Sugar Stix dificulta a Crimson Bride.
en dehors du block, Marqueuse sunstroke des sirens passe à travers la meute en tant que meilleure marqueuse pendant que Sugar Stix est sur Crimson Bride
Um empurrão põe a atacante das Bonecas, Alice Trooper, na posição de marcar. Mas a atacante das Sirenes, Sunstroke, está a chegar e...
belle sortie de meute, met la marqueuse des Dolls Alice Trooper en position de score mais la marqueuse des Sirens, Sunstroke la rattrape et OH!
Tem sido um dos campeonatos mais intensos na memória com as Sirenes da Costa do Sul a disputar o título com as Bonecas de Diamante.
Ça a été l'un des plus intense championnat dans l'histoire alors que les South Shore Sirens et les Diamond Dolls se battent le titre.
As Bonecas estavam na frente, mas as Sirenes... Onde está a Catherine?
Les Dolls prennent la tête, mais période après période, les Sirens
SO1 * Ep.06 "The Song of Sirens" Pára, pára de mexer!
- Arrête tes histoires!